
悲傷憂郁。 南朝 宋 鮑照 《拟行路難》詩之十:“為此令人多悲悒,君當縱意自熙怡。” 明 楊慎 《詞品·郝仙女廟詞》:“世緣已斷,毋用悲悒。”
悲悒是一個書面用語,形容人内心悲傷且郁結不舒的狀态。以下從權威漢語辭書角度對其釋義、用法及情感特征進行詳細解析:
指哀痛、傷心。《說文解字》釋為“痛也”,《現代漢語詞典》(第7版)定義為“傷心;哀痛”,如“悲痛”“悲傷”。
指憂愁郁結。《說文解字》釋為“不安也”,《漢語大詞典》注為“憂郁,愁悶”,如“悒郁”“憂悒”。
結合兩字含義,指悲傷與憂郁交織的複雜心境,強調情緒的低沉壓抑與無法排解(《現代漢語詞典》未單列詞條,但收錄于《漢語大詞典》)。
不同于單純的“悲傷”,“悲悒”更突出愁緒的淤積與精神壓抑,如:“他獨坐窗前,神色悲悒”(文學描寫中常見)。
多用于書面語或文學作品,如詩詞、小說中刻畫人物内心世界。例:
“長夜悲悒,無人可訴”(現代散文用例)。
定義:“悲傷憂郁。”例引《楚辭·九章》:“心悒悒而内傷。”
釋“悒”為“憂愁不安”,印證合成詞的情感基調。
釋“悒”為“愁悶不安”,如《大戴禮記》“君子悒悒于行”,體現古漢語淵源。
“居常悒悒,悲不自勝”(《後漢書》佚文)。
“他望着荒蕪的故園,目光中透出深沉的悲悒。”(當代小說描寫)
“悲悒”是融合悲痛與郁結的複合情感詞,承載濃厚的文學性與情感深度,適用于刻畫複雜内心活動。其釋義根植于權威辭書對單字本義的考據與合成詞的情感邏輯,具有明确的語言規範性依據。
“悲悒”是一個漢語詞彙,結合了“悲”與“悒”的雙重含義,具體解釋如下:
指悲傷憂郁的情緒狀态,既包含因遭遇不幸或失去而産生的悲痛(“悲”),也包含因壓抑、不安而難以釋懷的愁悶(“悒”)。例如:“世緣已斷,毋用悲悒”中,表達的是一種對命運無奈的哀傷與怅惘。
該詞最早見于南朝宋鮑照的《拟行路難》:“為此令人多悲悒,君當縱意自熙怡”,通過對比“悲悒”與“熙怡”,強化了哀愁與歡愉的反差感。明代楊慎在詞作中亦用此詞表達超脫塵世後的釋然。
多用于形容深重的哀愁,如失去親人、理想破滅等情境,也可描述環境氛圍的沉郁(如“悲悒的琴聲”)。需注意語境,避免與單純“悲傷”或“憂郁”混用,因其更強調兩者交織的複雜情感。
若需進一步了解具體文學作品中的用法,可參考《拟行路難》及楊慎相關詞作。
愛戴暗礁險灘彭彭表壓逋惰朝衡琛貝箠令蹴擊寸勁兒大老遠點籌郞多媒體系統多藝多才反約法器富商改良割頭稅關東地方孤茔毫铦賀旦洄旋家姑急夫積貫救傾記奏駿節隽氣亢炎窺測兩眼發黑李闖利官廪振李有才闆話民主集中制木寓馬錢眼起步氣不公扇暍滲淡水發樹同拔異四合算略鎖铨踏場龆耋廷辯廷尉平涕泗交流通宵唯物論卧治烏椑相先