
見“ 慌慌促促 ”。
“慌慌急急”是一個口語化的疊詞短語,通常用來形容人在遇到突發情況或壓力時表現出的慌張、急躁、手忙腳亂的狀态。以下是詳細解析:
詞義拆分
使用場景
多用于描述因時間緊迫、準備不足或突發意外導緻的行為混亂,例如:
近義詞對比
語言特點
該短語屬于方言或口語表達,在正式書面語中較少使用,更常見的規範表達為“慌慌張張”或“急急忙忙”。
建議在正式場合使用标準詞彙,而在日常對話中可根據語境靈活選擇。
《慌慌急急》是一個漢語詞組,常用來形容人們處于焦慮、匆忙的狀态。該詞組由三個漢字組成,分别是“慌”、“急”和“急”,其中,“慌”和“急”都是形容詞,表示緊張、煩躁的意思。
拆分部首和筆畫:
“慌”的部首是心字旁,筆畫數為10;“急”的部首是心字旁,筆畫數為9。
來源:
《慌慌急急》一詞的來源可能較為難以考究,但可以推測其出自民間口語或是古代文學作品中。這個詞組在描述人們緊迫、急切的心情時,具有強烈的形象感和較高的表現力。
繁體寫法:
《慌慌急急》在繁體字中的寫法與簡體字相同,即「慌慌急急」。
古時候漢字寫法:
古代漢字寫法大多為隸變楷,因此《慌慌急急》的字形可能會有所不同,但基本的含義依然保持一緻。
例句:
1. 外面下着大雨,她慌慌急急地跑回家。
2. 他接到重要電話後,心情慌慌急急地趕往公司。
組詞:
慌張、狼狽、緊張、忙亂、慌忙等。
近義詞:
急切、焦急、憂慮、惶恐等。
反義詞:
冷靜、從容、淡定、閑散等。
【别人正在浏覽】