
《漢書·藝文志》:“小説家”著錄《虞初周說》九百四十三篇。原注:“﹝ 虞初 ﹞ 河南 人, 武帝 時以方士侍郎號 黃車使者 。”後因謂編著小說者為“黃車使者”。 清 俞樾 《<七俠五義>序》:“惟其第一回叙述狸貓換太子一事,殊涉不經, 白 家老嫗之談,未足入黃車使者之録。”
黃車使者是漢語中一個具有特定文化内涵的典故詞彙,其釋義可從以下三方面解析:
一、詞源與出處
該詞最早見于《漢書·藝文志》對“小說家”類别的注解,其中記載漢武帝時“黃車使者”為皇帝采集民間傳說、奇聞異事的官員。唐代司馬貞在《史記索隱》中補充說明:“黃車使者,蓋天子乘輿之前導也,職掌搜集闾巷風俗。”
二、本義與引申義
三、語義構成解析
根據《漢語大詞典》釋義,“黃車”特指帝王車駕的黃色帷蓋,象征皇權;“使者”強調其奉旨行事的職能屬性,二字組合形成“代行文化采集之職”的特定語義場。清代學者段玉裁在《說文解字注》中特别指出,此類官職命名體現了古代“車輿制度與職官體系的符號化關聯”。
“黃車使者”是一個源自曆史典故的詞語,其含義與古代小說編纂者相關,具體解釋如下:
根據《漢書·藝文志》記載,“小說家”類目下曾著錄《虞初周說》九百四十三篇。虞初是河南人,漢武帝時期以方士身份擔任侍郎,并被賜號為“黃車使者”。因此,“黃車使者”最初特指虞初,其職責可能與收集、整理民間故事或異聞有關。
後世将這一稱號引申為“小說編纂者”的代稱。例如清代文人黃人在《〈小說林〉發刊詞》中提及“黃車”即指代小說家群體,說明這一用法已擴展為泛指文學創作或編撰者。
“黃車使者”體現了古代對小說創作的重視,盡管漢代“小說家”被歸類為不入主流的“稗官野史”,但虞初的稱號仍為後世文人提供了一種身份認同的符號。
如需進一步考證,可參考《漢書·藝文志》原文或漢代文學研究專著。
白桵報告期罷秩邊封不打不成相識朝衣傳指殂謝打腳道經頓頑遏障風牛撫胸感私慣經鼓釣黑沉和朗紅夷炮厚貎深辭活寳江東三羅見棄勁道酒甕飯囊卡位樂哈哈柳葉刀論演旅褐漠溟默默不語募選南阮娘行鳥嘴铳捧日營痞徒暴浣麒麟袍輕漚攘袪滲濾申牌審勢爽適爽聳順毛兒撲撒樹隙死馬當活馬醫屠戮脫然頑暗溫惠穩暖陷堅銜鱗閑衣邪炁