
[unlucky] 〈方〉∶交厄運或遇事不吉利——亦稱“背時”
方言。倒黴;背時。 韓起祥 《劉巧團圓》:“你背興我也不好聽。” 魏巍 《東方》第一部第二章:“不怨你?我這一輩子背興就背在你身上了!” 劉紹棠 《蒲柳人家》九:“你跟這個煙花女兒打連連,敗壞了自個兒的名聲,背興不背興?”
“背興”是一個漢語方言詞彙,主要用于形容遭遇不幸或運氣不佳的情況,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
“背興”由“背”(背負負面事物)和“興”(順利、幸運)組成,字面指“背負不幸”,引申為倒黴、不吉利或時運不濟。該詞常見于北方方言,與“背時”同義。
該詞在文學作品中多次出現,強化其情感色彩:
“背興”生動刻畫了逆境中的負面狀态,適用于日常對話和文學表達。如需更多例句或方言變體,可參考來源、3、9、10等。
背興(bèi xīng)是一個漢字詞語,意為“不順心、不如意”。它可以用來形容一個人遭遇了不愉快的事情,感到失望或不滿意。
背興這個詞由三個部首組成。其中,“⺆”是肉的部首,表示和肉相關的事物;“⺈”是刀的部首,表示與刀相關的事物;“”是貝的部首,表示與貝殼相關的事物。背興的總筆畫數為13劃。
背興這個詞是由“背”和“興”兩個漢字組合而成的。其中,“背”意為反過來或不良的意思;“興”意為事情或情緒的狀态。所以背興的本意是指事情或情緒的狀态不良。
背興的繁體字是“背興”。它的意思和用法與簡體字相同,隻是在字形上略有差異。
在古代漢字中,背興通常采用了不同的字形。例如,背字的上部舊字形為“貝”,下部舊字形為“厶”。而興字的上部舊字形為“彳”,下部舊字形為“口”。這些舊字形與現代的字形略有不同。
1. 這次考試成績不及格,我真是背興啊!
2. 昨天出去玩,剛到目的地就下起了大雨,真是背興。
3. 我本來很期待的活動,結果卻因為某些原因取消了,真是背興。
背運、背離、背黑鍋、背井離鄉、背信棄義等。
倒黴、不順、不如意、不幸、失望等。
順興、順利、幸運、如意等。
【别人正在浏覽】