
悲與喜。亦謂又悲又喜。《淮南子·原道訓》:“樂作而喜,曲終而悲,悲喜轉而相生。” 唐 裴铏 《傳奇·聶隱娘》:“後五年,尼送 隱娘 歸……一家悲喜,問其所學。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·連城》:“夫婦出視,則 賓娘 已至庭中矣,相見悲喜。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·辛十四娘》:“女亦喜,即遣入府探視,則生已出獄,相見悲喜。” 魯迅 《華蓋集續編·馬上支日記》:“隻要做得像,也仍然能夠為它悲喜,于是這出戲就做下去了。”
“悲喜”是一個漢語詞語,讀音為bēi xǐ(注音:ㄅㄟ ㄒㄧˇ),其核心含義是“悲傷與喜悅并存的情感狀态”,具體解釋如下:
字面意義
指悲傷和喜悅兩種情感的交織,既可理解為“悲喜交加”(同時存在),也可指先後經曆悲與喜的情感變化(如先悲後喜)。
延伸含義
常用來形容人生重大轉折或複雜事件中矛盾情感的共存,例如離别重逢、生死關頭等場景中既不舍又欣慰的感受。
情感的交融
根據《淮南子·原道訓》記載:“樂作而喜,曲終而悲,悲喜轉而相生。” 說明悲喜情感可相互轉化,如音樂帶來的情緒起伏。
文學與生活場景
古典文學中常見此詞,例如《聊齋志異》描寫人物重逢時“相見悲喜”,現代用法也延續了這一語境,如木心的詩句“如欲相見,我在各種悲喜交集處”。
描述複雜事件
例如:“畢業典禮上,既有對校園生活的不舍(悲),又有對未來的憧憬(喜),可謂悲喜交加。”
成語與詩歌
常見于“悲喜交集”“悲喜相生”等表達,如牛郎織女故事中“每年一次團聚會,悲喜交加情纏綿”。
“悲喜”一詞濃縮了人類情感的矛盾性與豐富性,既可用于日常表達,也承載了文學與哲學中對生命體驗的深刻思考。如需更多例句或古籍引用,可參考、中的詳細文獻。
《悲喜》是一個漢語詞語,代表着憂傷與快樂交織在一起的複雜情感。它蘊含了悲傷、痛苦和快樂、幸福的雙重意味,形容人們在經曆一些不幸或痛苦之後,又能從中找到一些積極的、讓人開心的事物,體驗到更為豐富的感情。
《悲喜》這個詞的部首是心字旁,部首是忄。它的總筆畫數為12畫。
《悲喜》這個詞來源于古代文學作品,《山海經·海外北經》中有這樣一句話:“筆道,忄為悲喜。”它後來被用于形容人們在經曆痛苦或不幸之後,又能夠找到快樂的情感轉變。
《悲喜》的繁體寫法是「悲喜」。
根據古代《康熙字典》所記載,《悲喜》的古時候漢字寫法為「悲慼」。
1. 他經曆了一次嚴重的車禍,身體受了很重的傷,但後來他順利康複,真是悲喜交集。
2. 這部電影講述了主人公在遭遇重大挫折後,最終戰勝困難取得成功的故事,充滿了悲喜交加的情節。
1. 組詞:悲喜交集、悲喜參半、喜悅悲傷
2. 近義詞:歡樂哀愁、喜怒哀樂、喜笑顔開、悲從中來
3. 反義詞:純喜、純悲、純歡、純愁
【别人正在浏覽】