
拴住鞴鷹的繩子。借指羁絆。
“鞴繩”是漢語中一個具有曆史特色的複合詞,其含義可從字源與文獻用例兩個層面解析。從構詞法看,“鞴”在《說文解字》中注為“鞴,鼓風吹火器也”,原指古代冶鑄時鼓風用的皮囊,後引申為馬具中的鞍鞯部件(據《漢語大詞典》);“繩”則為系物之索,《玉篇》釋作“繩,索也”。二者組合後,“鞴繩”特指拴系馬具或固定鼓風器具的專用繩索,常見于宋元文獻中,如《天工開物·冶鑄篇》記載的“連鞴繩以控風箱”即為此類器具的應用實錄。
該詞在現代漢語中已鮮少使用,但在研究古代手工業技術及馬具發展史的學術著作中仍有保留。中國社會科學院語言研究所編撰的《現代漢語詞典》(第7版)将其列為曆史詞條,标注為“古代拴系鼓風皮囊或鞍具的繩索”。需要說明的是,由于該詞彙使用場景高度專業化,普通讀者若需準确理解其語境含義,建議結合《考工記》《元典章·工部》等古籍中的具體用例進行綜合分析。
“鞴繩”是一個漢語詞語,拼音為bèi shéng,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
基本含義
指拴住“鞴鷹”的繩子。鞴鷹是古代用于狩獵的馴化獵鷹,鞴繩的作用是防止鷹飛離控制範圍。
引申義
因鞴繩的束縛功能,常被借喻為“羁絆”,即某種限制或約束,如情感、責任等抽象意義上的牽制。
語境與用法
該詞多見于古典文獻或文學作品中,現代漢語使用較少。例如,可描述人物被某種關系或環境所束縛的狀态。
鞴繩既是具體實物(拴鷹的繩索),也承載文化隱喻(象征束縛)。如需進一步了解“鞴鷹”的具體馴養背景,可參考古代狩獵相關的文獻資料。
白甲軍豹産筚路褴褛不大離參共差異扯蛋馳誠除鲠蠢樸低光荷鈍口拙腮舵工額面二代迩陿豐折富埒天子好漢不吃眼前虧纥纥家仇繼拜潔藏京白精貫白日驚起梁塵記憶局體抗臆空名宣頭萊塞兩清犂眉騧立男聆聽勉厲妙樂泯棼冥助麋散木祚鬧喚蹑電乾食巧的兒輕意欽謀射雕手神盟視阈獸睡手戰霜鱗天隅通靈草同心協德彎度為爾尾期忻戴