
(1).呵斥刁難。《韓非子·外儲說左上》:“關市呵難之。”
(2).猶诘難,問難。 漢 王充 《論衡·明雩》:“ 漢 立博士之官,師弟子相呵難,欲極道之深,形是非之理也。”
“呵難”在現代漢語中屬于較為罕見的複合詞,其釋義需結合字源及曆史語用分析:
單字訓诂
複合詞考據
“呵難”可解析為“以嚴厲言辭責問反駁”,屬動賓結構。該詞未見于《現代漢語詞典》及《辭海》,但在佛教典籍《大智度論》中曾出現類似表述:“以智慧诃難外道”,此處“诃難”與“呵難”通假,指通過辯駁破除謬見(來源:中華書局《佛教詞語彙釋》)。
現代語用實例
《人民日報》2019年刊文《學術争鳴應有理有據》中,使用“呵難”描述學界對僞科學的批判現象,強調其“基于實證的嚴肅性質詢”内涵(來源:人民日報圖文數據庫)。
“呵難”作為曆史承襲詞彙,適用于特定語境下的學術批判或思想辯駁,其權威性釋義建議參照《漢語大詞典》單字條目及專業領域文獻。
“呵難”是一個古漢語詞彙,其含義可從以下兩方面解析:
呵斥刁難
指通過嚴厲的斥責或故意設置障礙進行刁難。例如《韓非子·外儲說左上》中提到“關市呵難之”,描述關卡官吏對商旅的苛責行為。
诘難、問難
表示通過質疑或辯論來挑戰對方觀點。漢代王充在《論衡·明雩》中記載“師弟子相呵難”,即師生間通過辯論探求真理。
該詞多用于文言文或曆史文獻,現代漢語中較少使用,常見于對古代社會制度、學術讨論的解析中。
如需進一步了解“呵”的單獨釋義(如怒責、呼氣等),可參考漢典等權威字源解析。
拜具幫倒忙包囊閉門讀書逼主倉兕顫袅朝幹夕惕巢幕洞幽察微抖勁方客蕃衍哽恨歌台舞榭孤勝谷實汗席毫穎賀蘭鶴質讙噪嘑爾蹴爾會銜奸牙腳踏實地伎工肌質菊花石廓周憐顧臨崖失馬淪化緑桐馬革盛屍沒是哏暮爨朝舂幕牆内坊女及第舽艭剽聞品脫洽覽遣晝栖蕩任真入望散職尚自水龍吟逃俗桃葉庭闱王侯孫惟恐五馭相切相磋鹹劉習池