
[the five categories of disgraced people]中國“文革”中指地主、富農、反革命分子、壞分子、右派分子五種人(多用來指人的家庭出身)。與“紅五類”相對
“文革”中,持極左觀點的人稱地主、富農、反革命分子、壞分子、右派分子為“黑五類”。 李國文 《冬天裡的春天》第五章:“哦,所謂黑五類式的家庭出身,頃刻之間,幾乎是諷刺喜劇似的,再填什麼登記表的時候,在那成分欄裡,該寫上‘革幹’兩個字了吧?” 劉紹棠 《蛾眉》二:“這個文化大革命不是請客吃飯,再革下去,男女老幼都餓死,黑五類絕了種,紅五類也斷了根。”
“黑五類”是一個多義詞,其含義因曆史背景和語境不同而有所差異,主要分為以下三類:
指中國文革期間被劃為“階級敵人”的五類人群,包括地主、富農、反革命分子、壞分子、右派分子(部分資料擴展為“黑七類”,增加叛徒、特務)。
在法律語境中,“黑五類”指五類嚴重犯罪行為:
在商業領域,“黑五類”特指藥品、醫療器械、豐胸、減肥、增高産品。
需根據具體語境理解該詞。曆史與法律定義具權威性,商業領域則多含貶義。如需進一步了解某類含義,可參考對應來源。
《黑五類》是什麼意思?
《黑五類》是一個常用的網絡詞語,用于形容人們在購物節或促銷活動中瘋狂購物的行為。它是由漢字組成的,其中的“黑”意為“瘋狂”或“不理智”,而“五類”則指代促銷活動中的各種商品類型。
拆分部首和筆畫
漢字“黑”的部首是“黑”,它有13個筆畫。而“五”的部首是“二”,它有4個筆畫。單獨拆分的部首沒有特殊含義,隻是形成漢字的一部分。
來源
《黑五類》一詞源于西方的購物狂歡節日“黑色星期五”(Black Friday),這個節日起源于美國。由于美國的感恩節通常是在11月的第四個星期四,所以緊接着的星期五,商家開始推出大幅度折扣和促銷活動,為聖誕購物季揭開序幕。這一天由于商場人流量很大,往往需要排隊等候,人們為了搶購心儀的商品,常常使出渾身解數。這種瘋狂的購物行為引發了網絡上的讨論和調侃,産生了“黑五類”這個詞語。
繁體
繁體字中,《黑》的寫法和簡體字相同,《五》則寫作「伍」,圖形結構沒有太大變化,隻是手寫時的書寫方式稍有差異。
古時候漢字寫法
在古代漢字的書寫方式中,字形存在一定的變遷。早期的《黑》字形狀比較簡單,類似于現代的「黑」,不過下部的一橫更長。《五》古時候的寫法與現代基本相同。
例句
1. 他參加了黑五類活動,買了很多便宜的家電。
2. 每年的11月底,商場會舉行各種促銷活動,吸引大批人參加黑五類購物。
組詞
黑色星期五、五類商品、瘋狂購物、折扣活動等。
近義詞
狂歡購物、瘋狂搶購、折扣狂潮。
反義詞
冷靜購物、理性購物、不購物。
【别人正在浏覽】