
亦作“ 和蕃 ”。1.古指中原王朝與外族、外國修好。《敦煌變文集·王昭君變文》:“後至 孝哀皇帝 ,然發使和蕃。遂差 漢 使 楊少徵 扙節和來吊。” 明 于謙 《邊務疏》:“以後使臣到彼和番,又許 也先 與 中國 和親一節。”
(2).猶和親。 唐 李山甫 《陰地關崇徽公主手迹》詩:“誰陳帝子和番策?我是男兒為國羞。” 郭沫若 《王昭君》第一幕:“聽說昨夜和番的诏書下後, 王待诏 的母親悲傷得喪失了心性,已經成了狂人。”參見“ 和親 ”。
“和番”是一個源自古代中國的詞語,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
如需進一步了解曆史案例(如漢代和親政策),可參考古籍或權威曆史資料。
《和番》是一個漢語詞彙,它的意思是“與外國人和平相處”。這個詞中的“和”************,而“番”指的是外國人。
《和番》這個詞可以拆分成兩個部首:一是“口”,表示口音;二是“番”,表示外國人。根據常用字字典的統計,這個詞的總筆畫數為15畫。
《和番》一詞的來源可以追溯到古代中國與外國人的交流。在古代,中國人對外國人的稱呼多以“番”結尾,如“夷番”、“番邦”。而“和番”則強調了與外國人和平相處的意思。繁體字“和番”在寫法上保留了古代的寫法,沒有發生變化。
古代對于《和番》的漢字寫法可能與現代有所不同,但基本意思相同。具體的古代漢字寫法我暫時無法找到明确的參考資料。
1. 中國曆史上多次出現和番的事件,有些是戰争,但也有和平的交流。
2. 清朝時期,中國與周邊的和番國家保持着一定的外交往來。
3. 和番之間的文化交流對于促進雙方的發展具有重要意義。
和睦、和平、和善、和諧
近義詞:和外國人一起、與外國人相處、與外國人交往
反義詞:争鬥、敵對、不和
【别人正在浏覽】