
猶和哄。 明 康海 《粉蝶兒·春日閑情》套曲:“那裡讨心煩意冗……舊日風流,新來瀟灑,甚般和嗊。”參見“ 和哄 ”。
“和唝”是一個較為生僻的漢語詞彙,其含義和用法可結合搜索結果解析如下:
詞義
“和唝”即“和哄”,指喧鬧、湊趣或敷衍應付的行為。常見于古典文學中,帶有一定口語化色彩,多用于描述人群的哄鬧或虛應場面。
讀音與結構
明代康海在《粉蝶兒·春日閑情》套曲中寫道:
“那裡讨心煩意冗……舊日風流,新來潇灑,甚般和嗊。”
此處“和嗊”暗含對往日熱鬧場景的追憶,同時隱含對當下敷衍态度的調侃。
“唝”單獨使用時,有以下常見解釋(綜合):
如需進一步考證,可查閱《漢典》或古典文學注釋。
和唝是一個音韻相同的詞語,具有多種不同的意思。根據上下文的不同,和唝可以指代歌唱、吟誦、吟詠,或是平靜、安甯、和諧的狀态。
和唝的拆分部首是口和口,它的總筆畫數是11畫。
和唝的來源較為複雜。它是從古代的音韻推演而來,兼有兒女歡笑的意象,代表着人們團結友愛的狀态。
和唝的繁體字為「和吽」,在一些傳統的文化場合中仍然使用。
古漢字中的和唝寫作「和肱」,「肱」即臂,也有歌唱、臂腕歡快舞動之意。
1. 他在山間吟唱,和唝聲回蕩在山谷中。
2. 四人合唱,和唝聲渾然一體,令人陶醉其中。
和諧、和樂、融洽、吟唱、合唱
和諧、和樂、融洽
紛争、不和、不協調
【别人正在浏覽】