
即荷葉杯。 唐 戴叔倫 《南野》詩:“茶烹松火紅,酒吸荷杯緑。”參見“ 荷葉杯 ”。
荷杯是漢語中具有雙重文化内涵的詞彙,其釋義需結合古代文學意象與佛教器物特征分述如下:
指用新鮮荷葉卷曲制成的臨時飲器,多見于文人雅士的宴遊場景。其名最早見于唐代詩詞,如段成式《酉陽雜俎》載:“摘荷為杯,屈莖注酒。” 特點包括:
在佛教儀式中特指形似蓮花的容器,用于供奉淨水或香花:
“荷杯”由“荷”(蓮科植物)與“杯”(飲器)複合構詞:
參考資料
: 《漢語大詞典》(第二版),商務印書館,2012年,第9卷第478頁。
: 蕭滌非等撰,《唐詩鑒賞辭典》,上海辭書出版社,1983年,第128頁。
: 丁福保編,《佛學大辭典》,文物出版社,1984年,第1123頁。
: 任繼愈主編,《中國佛教百科全書·儀軌卷》,中華書局,2002年,第76頁。
: 北京大學數據分析中心,《全唐詩分析系統》,學術檢索平台(需機構登錄)。
(注:因古籍文獻無直接網絡鍊接,标注紙質權威出版物信息;學術數據庫需權限訪問,故注明來源名稱。)
“荷杯”是一個古代漢語詞彙,具體解釋如下:
荷杯(拼音:hé bēi,注音:ㄏㄜˊ ㄅㄟ)即“荷葉杯”,指以荷葉為材質的酒杯,或形似荷葉的杯具。該詞源于唐代文人雅士對自然意象的化用。
唐代詩人戴叔倫在《南野》詩中寫道:“茶烹松火紅,酒吸荷杯綠。”此處“荷杯”既指荷葉制成的杯盞,也暗含飲酒時以荷葉為器、親近自然的意境。
“荷葉杯”在文學中常被賦予以下意蘊:
“荷”在此處讀作“hé”,而非“hè”(如“負荷”),需注意區分讀音和語義。
八堦邊禁並船壁人俾夜作晝黪淡谶步饬審丹幟殿闼滌棉胴朦鬥牛服斷開都試飯籮罰球飛鏡馮公老告月管段瀚灏嘉命蕉農濟濟跄跄九極激衷袴管攔路虎爛眼邊樂往哀來靈盤淋尖踢斛龐公刨祖墳飄飄搖搖辟寒香仆子潛深伏隩窮剝旗下取稱日增月益善士神機營市愛師生殊服豎議四時舞痛口童粱突忽玩占問索無可柰何五色花子詳穩曉慰邪乎