
喧嚣叫嚷。語出《詩·小雅·賓之初筵》:“賓既醉止,載號載呶。” 毛 傳:“號呶,號呼讙呶也。” 北周 王褒 《幼訓》:“若乃玄冬修夜,朱明永日,肅其居處,崇其牆仞,門無糅雜,坐闕號呶。” 宋 蘇轍 《<既醉>備五福論》:“莫不以飲酒無度,沉湎荒亂,號呶倨肆以敗亂其德為首。”《明史·羅僑傳》:“陛下視朝,或至日昃,狎侮羣小,號呶達旦,其何以承天心基大業乎?”
號呶(háo náo)是一個古漢語詞彙,現代漢語中已較少使用,其含義主要可從以下兩方面闡釋:
大聲哭喊,悲啼喧嘩
指人因極度悲傷或痛苦而放聲痛哭、呼喊。其中“號”本義為大聲喊叫,“呶”(通“呶”)意為喧鬧。此義項多見于古代文獻對悲恸場景的描寫。
例證:
《詩經·小雅·賓之初筵》載:“賓既醉止,載號載呶。” 描述宴飲醉酒後喧嘩哭叫之态。
《宋史·蘇轼傳》亦有“百姓號呶”的記載,反映民衆悲苦呼號之狀。
喧嘩吵鬧,聲音嘈雜
引申指衆人喧嚷、争吵不休的混亂場面,強調聲音的嘈雜與無序。
例證:
清代黃宗羲《明儒學案》批評浮躁學風:“終日號呶,而實無所得。” 喻指空談喧鬧卻無真知。
字形與讀音
典籍佐證
該詞最早可溯至《詩經》,後為曆代史書、文集沿用。權威辭書如《漢語大詞典》(羅竹風主編)收錄并釋義為:“喧嚷,叫喊”,标注其古漢語屬性及情感色彩。
參考資料:
“號呶”是一個漢語成語,形容喧嚣叫嚷的場景,通常帶有貶義色彩。以下是詳細解釋:
如需進一步了解,可參考《詩經》原文或權威詞典(如《漢語大詞典》)中的釋義。
哎呀百沸湯八議邊旁不出所料不同戴天長逝瞋目切齒登大寳鼎湖龍去惡劄發祉紛至沓來附筆鵩鳥耕畬公司債券貴末榖皮和適昏愦揭地掀天羁檢揪兒鸠集激抮窭叟坎音可傳苦況雷池連刑镂章耐久朋念經拟用青女月窮晝七松家衢燈然且入餡埽滅生縠蝕敗時貢輸納殊榮四譯館肆欲松龛歎怨天堂同源共流僞議武巾五弄五色魚憲命下下細細