
潔淨的竹竿。 唐 仲子陵 《清簟賦》:“ 吳 谿赤剛, 楚 澤寒竹;皓簳冰截,素膚縞裂;斷此枝間,略知溝節。”
“皓簳”是漢語中較為罕見的組合詞,目前權威辭書如《漢語大詞典》《辭源》等均未單獨收錄該詞條。從構詞法分析,“皓”本義為潔白、明亮,《說文解字》釋“皓,日出貌”;“簳”讀作gǎn,《說文·竹部》載“簳,箭萌也”,段玉裁注“謂竹之小者也”,指細竹或箭杆。二者組合可引申為兩種釋義:
白色細竹:取“皓”之白義與“簳”之竹義,如《文選·吳都賦》有“其竹則篔簹簳箇”句,李善注引劉逵曰“簳,竹箭也”,可佐證竹箭與潔白色澤的關聯。
光潔的箭杆:古代箭矢制作中,箭杆需經打磨呈現素白質感,《周禮·考工記·矢人》記載“夾其陰陽,以設其比”,鄭玄注“比謂矢幹”,此類工藝或與“皓簳”的器物特征相關。
該詞偶見于明清詩文中代指修竹或兵器,如明代王世貞《弇州四部稿》有“皓簳穿雲裂石聲”之句,但尚未形成固定詞義。建議研究者核查原始文獻語境,或參考《故訓彙纂》《漢語大字典》等工具書進行深度考據。
“皓簳”是一個較為少見的漢語詞彙,其含義存在兩種不同解釋,可能源于不同典籍或語境差異:
月光明亮下的竹籃(解釋)
潔淨的竹竿或箭杆(解釋)
補充說明:
白饒飙騰禀知寀寮朝則侈大創開村鬼典定動腦筋斷肢分崩離析赗吊風麗風篷搞垮鬼臼阖攏鶴神禾穗講磨翦绺嬌脆結跏趺坐寄名符濟時肌腴愧佩樂盡哀生冷面草力力鱗眴理言樸簌披綿圮族怯惰瓊雷區隊饒舌調唇三率奢麗石垩霜英漱滌說古話說是談非四俊溲箕踏槳船田鼠停屬通厚童牧跿跔屠刎踠伏萬彙弦歌宰瀉邪