
即蟋蟀。 南朝 宋 鮑照 《臨川王服竟還田裡》詩:“愴愴秋風生,戚戚寒緯作。”參見“ 蟋蟀 ”。
“寒緯”是一個漢語詞彙,其含義和用法可以從以下角度解析:
“寒緯”指蟋蟀的别稱,常見于古詩文語境中。例如南朝宋詩人鮑照的《臨川王服竟還田裡》中寫道:“愴愴秋風生,戚戚寒緯作”,通過“寒緯”的鳴叫烘托秋意的蕭瑟。
在古典文學中,“寒緯”常作為秋意的象征,用于表達哀婉、孤寂之情。例如鮑照詩句通過“寒緯”的鳴叫,強化了秋風蕭瑟、人生起伏的意境。
部分資料提到“寒緯”可用于人名:
“寒緯”的核心含義是蟋蟀,多見于古詩文;作為現代名字則承載了冷峻與才能的雙重意象。如需進一步探究,可參考《漢語大詞典》或鮑照詩作注釋。
《寒緯》是由兩個漢字組成的詞語,它的意思是指地球上位于南半球的緯度線。南半球的緯度線較北半球的緯度線更為寒冷,因此稱之為寒緯。
《寒緯》這個詞的拆分部首為“宀”和“纟”,其中“宀”是指“宀字底部”或者“寶蓋頭”,而“纟”是指“纟字底部”或者“系字心字底部”。根據漢字拆字法,詞語《寒緯》的拆字部首分别為“宀”和“纟”。
《寒緯》這個詞的總筆畫數為15畫。其中,“寒”字由11畫組成,而“緯”字由4畫組成。
《寒緯》這個詞來源于漢語,是獨具特色的中文詞語。它并沒有繁體字形式,因為繁體字通常在寫作和印刷時使用,而《寒緯》這個詞語較為常見,一般使用簡化字形式書寫。
在古代,漢字的寫法和現代有所不同,因此《寒緯》這個詞的古時候漢字寫法也與現代不同。古時候,“寒”字的寫法有所差異,但整體形狀與現代寫法相似。而“緯”字的古時候寫法與現代寫法相差較大,由于具體的字形樣式有多種變化。
1. 南半球位于《寒緯》,氣溫明顯低于北半球。
2. 由于《寒緯》的氣候條件,南極洲地區的生物種類較為單一。
3. 他們計劃前往南美洲的《寒緯》國家進行冰雪運動。
寒緯帶、寒緯區、寒緯線、寒緯地區等。
南緯、南緯線。
北緯、北緯線。
【别人正在浏覽】