
說三道四,花言巧語。 元 關漢卿 《魯齋郎》第四折:“誰聽你兩道三科,嚷似蜂窩,甜似蜜鉢。”
“兩道三科”在現行權威漢語詞典中未見收錄,屬于非規範表達,可能為方言俗語或現代網絡語境中的誤傳變體。該短語疑似由“說三道四”(釋義:隨意評論、妄加指責)或“三道兩叨”(方言中形容反複絮叨)等常見表達演變而來。
從構詞法分析:“兩道”或指向兩個不同方向,“三科”可能引申為多重标準,組合後或含“言行矛盾、标準不一”的隱喻,但該推測缺乏文獻佐證。建議使用者優先采用《現代漢語詞典》(第7版)收錄的标準成語,如:
(釋義參考商務印書館《現代漢語詞典》官方釋義庫:http://www.cp.com.cn/book/7-100-05757-7.html)
“兩道三科”是一個古代漢語成語,其含義及用法可綜合以下信息進行解析:
該詞指說三道四、花言巧語的行為,帶有明顯的貶義色彩。其中:
最早見于元代戲曲家關漢卿的雜劇《魯齋郎》第四折:“誰聽你兩道三科,嚷似蜂窩,甜似蜜缽。”。此處通過比喻(如“蜂窩”象征嘈雜,“蜜缽”暗指虛僞的甜言蜜語),生動刻畫了人物油滑狡黠的形象。
示例:
“會議上他兩道三科地吹噓自己,實際工作卻毫無建樹。”
(此句凸顯該成語用于批評表面浮誇、缺乏實質行動的表現。)
“兩道三科”作為古典文學中的特色表達,至今仍可用于形容現代社會中言行不一、嘩衆取寵的現象。其貶義性質提醒使用者需注意語境,避免誤用于中性或褒義描述。
按酒百事無成标準時采鳳隨鴉裁留遲風疇野叢緻竄掇點留逗鬧發明家分會伐閲風羽腐壞夫役高根歌舞劇關漢卿顧租行鉢和平共處五項原則覈要幻師還源會剿見來嚼筆椒芳機明錦被堆九重宮軍使俊逸看徇禮辟馬乘沒世無稱秘野男相丕闡七搭八清均起跑绮園睿才儒衣三時尚方舃時味事預則立霜情絲國天難潼關同姓完計無盡財相士縣士