
[lighting accompanied by peals of thunder;wrathful lightning] 打雷閃電接連不斷
是夜二更,風雨大作,雷電交加,喊殺之聲聞數十裡。——明· 馮夢龍《喻世明言》
雷電交加是一個描述極端天氣現象的漢語成語,指雷聲與閃電同時密集出現的自然景象,常伴隨狂風暴雨,具有強烈的視覺與聽覺沖擊力。以下從語義、字源及科學角度分述其含義:
指雷聲轟鳴與閃電頻繁交織發生的天氣狀态,強調雷電現象在短時間内密集并發。
來源:
《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館
“雷電交加:雷聲和閃電一齊出現,形容暴風雨天氣。”
查看釋義(商務印書館官網)
來源:
《漢語大詞典》(漢語大詞典出版社)
“交加:并至;同時出現。”
現代氣象學中,雷電交加是積雨雲(雷暴雲)内強對流活動的表現:雲中冰晶碰撞産生電荷分離,當電勢差突破空氣絕緣極限時,形成雲間或雲地閃電,同時高溫空氣急劇膨脹引發雷聲。
來源:
中國氣象局科普欄目
“雷暴是伴有雷擊、閃電及強陣風的局地對流天氣……閃電與雷聲幾乎同步發生。”
在文學作品中,該詞多隱喻激烈沖突或情緒爆發,如:
“霎時間雷電交加,天地為之變色。”(《水浒傳》)
來源:
《辭海》(上海辭書出版社)
“雷電交加:形容風雨狂暴,亦喻局勢緊張或情緒激昂。”
雷電交加兼具自然現象描述與文學象征的雙重内涵,其權威釋義需結合工具書定義與科學驗證,避免主觀引申。
“雷電交加”是一個漢語成語,詳細解釋如下:
指雷聲和閃電同時出現,形容天氣極其惡劣或事物激烈交織的狀态。
字面意義
由“雷電”(雷聲與閃電)和“交加”(同時襲來)組成,字面指雷聲與閃電在短時間内密集出現,常見于暴風雨天氣。
引申含義
可比喻激烈沖突或複雜局面,如“雙方争論到雷電交加的程度”。
文學出處
最早見于明代文學作品,如馮夢龍《喻世明言》:“是夜二更,風雨大作,雷電交加”;淩濛初《二刻拍案驚奇》也有類似描述。
語法功能
作謂語或定語,如“空中雷電交加”“雷電交加的夜晚”。
自然現象
“大劫後,雷電交加的暴風雨司空見慣。”
比喻沖突
“談判桌上氣氛緊張,猶如雷電交加。”
可通過等來源進一步查閱古籍例句或擴展用法。
半工半讀瘢痆八珍倍奸悖虐鄙陋采繡滄浪洲讒賊熾燎赤星抽地打關防珰子道合志同颠人疊變頂禮慈雲丢盔抛甲督課二十四旗符合腹膜攻書工團主義弓冶鬼哭神驚寒貧捍衛黉宇黃幔還可以瑚琏之器較略繼古開今敬佩靜營炮九品了幹連花陸死骨綠頭巾弭徹瞑士镆釾能言鳥凝脂點漆企慕泉門軀腰喪紀三庭石尤四項基本原則逃時特士吻喇喇香奁小豪邪遊