
[pander;act as a pimp] 從中牽線,拉攏男女搞不正當關系
(1).撮合不正當的男女關系。《官場現形記》第四回:“他這人專門替人家拉皮條,溜鈎子。” ********* 《萍蹤寄語》十四:“第二天我們裡面有兩位在街上散步,到一處就有人來‘拉皮條’,說附近就有美麗的女子,要不要。” 丁玲 《太陽照在桑幹河上》三三:“她在村子上一天到晚串門子,牽馬拉皮條,不幹好事。”
(2).引申為撮合不正當的交易。 梁啟超 《*********未來記》第五回:“看來 胡十二 的東家,便是這件事的經手人;那穿馬褂的,卻是在官場紳士那邊拉皮條的。”
“拉皮條”是一個漢語貶義詞,主要用于描述通過中介手段促成不正當關系或非法交易的行為。以下是綜合多個權威來源的解釋:
基本含義
指在非正常關系中牽線搭橋,撮合男女發生不正當媾合行為,或為非法交易提供中介服務。例如,清代小說《海上花列傳》中已有相關描述:“實夫方知是拉皮條的,笑置不理。”
詞源與演變
法律與道德評價
使用場景與注意事項
相關法律風險
根據中國《治安管理處罰法》和《刑法》,組織、介紹賣淫可能面臨拘留、罰款甚至刑事責任。
“拉皮條”本質上是非正當關系或非法交易的中介行為,其核心特征包括隱蔽性、逐利性和違背社會規範。使用時需注意語境,避免造成冒犯或誤解。
拉皮條是一個俚語,通常用于形容某人過度誇大、誇張說某件事情,或者炫耀自己的能力或成就。這個詞來源于中國大陸的一種方言,在日常口語中比較常見。
拉皮條的拆分部首是拉和皮,其中"拉"的部首是手,"皮"的部首是皮。根據拆分部首,可以找到這兩個字的筆畫數。"拉"字的筆畫數為8,"皮"字的筆畫數為5。
拉皮條一詞最早起源于中國大陸的年輕人社交圈子,後來逐漸被廣泛使用。最初可能是為了嘲諷那些喜歡誇大自己能力或虛張聲勢的人,後來被用于形容誇大說法或誇耀自己的行為。
拉皮條在繁體字中的寫法是“拉皮條”。
在古代漢字中,拉皮條可能會有不同的寫法。根據不同的曆史時期和字形變化,拉皮條的字形可能有所差異,但基本上還是由"拉"和"皮"兩個字組成。
1. 他經常拉皮條,說自己是個天才。
2. 别再拉皮條了,你的成績也沒有那麼好。
拉風、拉關系、拉贊助、拉幫結派
吹噓、誇誇其談、誇張
謙虛、低調、實事求是
【别人正在浏覽】