
(1).解放前人民群衆對國6*民6*黨法6*西6*斯的鄙稱。 楊沫 《青春之歌》第二部第三四章:“這樣黨和群衆的力量結合起來,我看那些老法就鬧騰不起來。”
(2).方言。老辦法,舊辦法。
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:老法漢語 快速查詢。
"老法"的漢語釋義解析
一、基本釋義:傳統方法與舊時規範
"老法"在現代漢語中主要指代"傳統的方法"或"舊時的做法",常見于口語表達。例如:"用老法腌制的鹹菜更入味"(《現代漢語詞典》第七版,商務印書館,2016)。該詞由"老"(陳舊、傳統)與"法"(方法)構成複合名詞,體現對曆史經驗的承襲。
二、法律領域的特殊語義
在民國時期法律文獻中,"老法"特指被新法取代的舊律條文。如1935年《中華民國刑法施行法》第2條所述:"依舊法之刑輕于新法者,適用老法"(中國第二曆史檔案館藏《國民政府公報》)。此用法現已罕見,僅存于法制史研究領域。
三、方言中的引申應用
吳語區(江浙滬地區)方言中,"老法"可引申為:
四、近義概念辨析
與"土法"側重民間自發經驗不同,"老法"更強調經過時間驗證的系統性方法;相較于"古法"的曆史厚重感,"老法"帶有更強的實踐應用色彩。
參考來源:
“老法”是一個漢語詞彙,其含義因語境不同而有所差異,主要包含以下兩種解釋:
過時的方法或觀念
指陳舊、不適應現代社會需求的做法或規定,強調時代變遷後舊方式的局限性。例如:“企業若固守老法,難以適應數字化轉型。”
使用場景:多用于批評守舊思想,如諷刺機構或個人不願創新(例:程乃珊《洪太太》中提到“老法人喜歡聽老歌”)。
方言中的舊辦法
在部分地區(如上海方言)中,指傳統或習慣性做法。例如:“老一輩人常用老法腌制鹹菜。”
對國民黨法西斯的鄙稱
解放前群衆以此代指國民黨的專制統治,帶有貶義色彩。例如:楊沫《青春之歌》中提及“老法鬧騰不起來”。
如需進一步了解方言用法或曆史背景,、的具體例句。
安靜北鄙倍畔繃拽編餘猜憚蔡莽尺五天仇方春條道華打砌登粟敵占區動換東山意笃學不倦發祥地風止構毀關山迢遞雚水故語故作玄虛鴻校黃巾起義嘑旦毀剝貨倉焦面王浄筵蓼莪遼空料應理對龍蟄蠖屈買售南昌市内娶丕變蒲戲篬筤君牽巾七打八凄唳窮源溯流深虛使伶耍孬種樹皴兒死牢司長汰留醰醰退公脫戶文明戲消洩霞梯邪魅