
同“ 蘭若 ”。 宋 沉遼 《奉陪穎叔和覺師》:“不學蘭那行,終歸兜率天。”
“蘭那”是一個漢語詞彙,其核心含義與“蘭若”相同,主要用于佛教文化和古典文獻中。以下從多個角度綜合解析該詞:
一、基本含義 “蘭那”是“蘭若”的異寫形式,源自梵語“Araṇya”(阿蘭那),原指森林中遠離喧嚣的寂靜處,後引申為佛教寺院。該詞在宋代沈遼《奉陪穎叔和覺師》詩句“不學蘭那行,終歸兜率天”中出現,體現了其宗教語境用法。
二、詞源解析
三、用法特征
四、注意事項 部分網絡釋義中提到“蘭那”有“堅持不放棄”的引申義(如),但此說法未見于權威典籍和佛教文獻,可能是現代誤傳,建議以“蘭若”的寺院含義為準。
擴展閱讀
若需了解“蘭若”的詳細演變,可參考《佛學大辭典》或唐代玄奘《大唐西域記》中對印度佛教修行場所的記載。
《蘭那》是一個意為“困難、困擾”的詞語,常用于描述人們遇到的問題、難題或困境。
《蘭那》這個詞由“蘭”和“那”兩個部分組成。
部首:蘭(ㄠ)|那(⺌)
蘭的筆畫數:五畫|那的筆畫數:四畫
《蘭那》是一個民間詞語,來源于漢語方言。它在繁體字中的寫法為「困難」。
在古時候,漢字的寫法會存在一些差異。《蘭那》這個詞在古代寫作「困」或「難」。
1. 他遇到了一些蘭那,需要我們的幫助。
2. 我們要共同努力克服蘭那,實現目标。
蘭那:困難、困境、難題、問題
煩惱、糾結、壓力、困擾、難事
輕松、容易、順利、解決
【别人正在浏覽】