
[there is too little meat for so many wolves] [東北方言]∶供不應求,近似“粥少僧多”
你沒看見現在東西缺,狼多肉少。你弄不來,被别人弄去,大夥就把意見集中到你身上
“狼多肉少”是一個漢語成語,拼音為láng duō ròu shǎo,其核心含義是資源有限而需求過剩,導緻供不應求。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
“現在東西奇缺,狼多肉少,弄不到資源的人難免被抱怨。”
如需更完整信息,可參考權威詞典或文學作品中的用例。
狼多肉少是一個成語,意思是形容極端困難或者條件非常惡劣。通常用來形容某種資源稀缺,供應不足的情況。
拆分部首和筆畫:
狼(犬類動物),由犬和良兩個部首組成,共計9畫。
多(表示數量上的增多),由夕和夜兩個部首組成,共計6畫。
肉(食物),由月和⺼部首組成,共計6畫。
少(表示數量上的減少),由小和⼼兩個部首組成,共計4畫。
來源和發展:
《狼多肉少》這個成語最早可以追溯到中國古代的一個寓言故事。故事講述了一個農田被狼群襲擊,導緻農民勒緊褲腰帶生活困難的情景。從那時起,人們開始用這個成語來形容極度生活困難的情況。
繁體寫法:
狼多肉少的繁體寫法是「狼多肉少」。
古時候漢字寫法:
在古代,狼多肉少的寫法可能會有一些變化,但是意思不變。
例句:
最近國内豬肉價格一路上漲,狼多肉少,大家感到生活壓力越來越大。
相關詞彙:
組詞:狼煙、狼狽、多寡、少數派。
近義詞:資源稀缺、供不應求。
反義詞:資源豐富、供過于求。
【别人正在浏覽】