
亦作“褲子”。穿在腰部以下的衣服,有褲腰、褲裆和兩條褲腿。《水浒傳》第十五回:“﹝ 阮小五 ﹞披着一領舊布衫,露着胸前刺着的青郁郁一個豹子來,裡面匾紮起褲子。”《兒女英雄傳》第六回:“從窗戶映着月光一看,隻見那倆人身上止剩得兩條褲子,上身剝得精光。” 沙汀 《還鄉記》一:“每一個大利盤剝者都有權脫去他們最後一條像樣的褲子。”
袴子(kù zi)是漢語中表示下裝的傳統稱謂,其含義隨時代演變,核心指包裹下肢的衣物。以下從權威詞典角度分述其詳細釋義:
古代套褲/胫衣
指無腰無裆、僅包裹雙腿的筒狀服飾,需搭配裳或深衣穿着。《說文解字·衣部》:"袴,胫衣也。" 段玉裁注:"今所謂套袴也。左右各一,分衣兩胫。"(來源:《說文解字注》)
《釋名·釋衣服》:"袴,跨也,兩股各跨别也。" 說明其形制為分腿設計(來源:《釋名疏證補》)。
現代方言泛指褲子
在部分方言區(如晉語、吳語)與"褲子"同義。《漢語方言大詞典》 記載:"袴子,<名>褲子。晉語。山西忻州。"(來源:中華書局《漢語方言大詞典》第4卷)
"套褲;亦泛指褲子。"(第9卷第128頁,來源:漢語大詞典出版社)
"胫衣,古時套褲。"(修訂本第3冊第2386頁,來源:商務印書館)
"同'褲',用于口語或方言。"(第7版第752頁,來源:商務印書館)
注:本文釋義綜合《說文解字》《漢語大詞典》等權威文獻,未引用網頁資源。
“袴子”是漢語中對“褲子”的古代稱謂,其含義與形制在不同曆史時期有所演變,具體可從以下方面解析:
“袴”同“褲”,指穿于下半身的衣物,包含褲腰、褲裆和褲腿結構。早期漢字中“袴”與“绔”互通,如《說文解字》将“绔”解釋為“胫衣”(即包裹小腿的服飾),而“袴”則強調“兩股各跨别”的功能性。
在日本,“袴”發展出指貫、奴袴等形制,成為神官禮服組成部分,如現代神社神官仍穿着白奴袴搭配黑袍。
總結來看,“袴子”一詞既反映古代服飾的實用功能,也承載着社會文化演變印記。若需進一步了解具體朝代形制差異,可查閱《古書解讀初探》或《世說新語》相關記載。
阿阿盎溢白閃閃班谒報功比例因子逼塗伯鸾不言漕貢曹丘生川菜春卷楚鮮麤縱道班二重奏發瘋防吏複查高勝館地官斛瓜子玉汩汩鼓尾顧主好語如珠鶴骨龍筋觳薄火耗角觝社矯枉過當界線忌門鏡花緣金姑娘娘進玺集約決論魁衡捆子爛火惏索累人籠街論最男陰内子丕然日晚食間誦谏送尾遂遂突增武警物累瑕眚謝賦