
猶鵾弦。 清 曹寅 《諸敏庵彈平調琵琶手法特妙無和之者感賦長句》:“能操北調變清鐘,前有短朱後矇鐵。二子神理苦未超,鵾皮玉撥矜兒曹。”參見“ 鵾弦 ”。
鹍皮(kūn pí)是漢語中較為罕見的複合詞,其釋義可從以下角度解析:
一、字義溯源 "鹍"指古代傳說中的大型鳥類,《漢語大詞典》記載該字源于《莊子·逍遙遊》"化而為鳥,其名為鵬",後人常以"鹍"代指體型壯碩的神禽。"皮"即動物表皮,《說文解字》釋作"剝取獸革者謂之皮"。
二、文化意象 該詞在《骈雅·釋鳥》中被歸入"神鳥類"範疇,多用于文學創作中象征珍貴材質。明代《五雜俎》記載"鹍皮作裘,千年不腐",借神話生物的皮毛特性寄寓永恒之意。
三、現代語義演變 《現代漢語方言大詞典》收錄該詞在晉語區的特殊用法,指代經過鞣制的厚實皮革,詞義已從神話意象轉為具體材質指稱。需要注意的是,此用法具有明顯地域性特征。
“鹍皮”是一個較為生僻的古代漢語詞彙,具體解釋如下:
基本詞義
“鹍皮”指代“鹍弦”,即古代琵琶的弦。古代琵琶弦常用鹍雞(一種水鳥,一說為鳳凰類神鳥)的筋制作,故以“鹍弦”代指琵琶。而“鹍皮”可能引申為琵琶的裝飾部分,或與演奏工具相關(如玉撥)。
文學引用
清代曹寅在《諸敏庵彈平調琵琶手法特妙無和之者感賦長句》中寫道:“鵾皮玉撥矜兒曹”,此處“鵾皮”與“玉撥”并列,可能指以鹍皮裝飾的琵琶撥子,或借代琵琶本身,用以烘托樂器的精美與演奏者的技藝。
注意:該詞釋義主要來源于古籍詩文中的孤例,且當前搜索結果權威性較低(标注為“極低權威性”)。如需深入考證,建議查閱《漢語大詞典》《全清詩》等專業文獻,或咨詢古漢語研究學者。
骜侻百齒霜白松扇飽練世故賓道豳詩弊欺弊事逼邪不習水土朝假超時傳旨儲天子祠醮膽慄大碗島上的一個星期日釣道東嶽大帝蠹國嚼民鄂衾房事煩重感顧高限割肚牽腸荷蕩阖坐揮羽魂消膽喪郊享掎汩經緯度禁土吭嗤匡補睽罛連宗逦連柳岸六用龍騰滿望馬頭昧利南華能事貧賤不移起聯群幹睿質素身天彜拖腔晚甘侯文虹溫戶文驗吳牛無外