
形容行動遲緩。 元 康進之 《李逵負荊》第三折:“ 魯智深 似窟裡拔蛇。”
窟裡拔蛇(kū lǐ bá shé)是一個漢語俗語,其核心含義指從洞穴中強行拖拽出蛇,比喻做事時因對方頑固抗拒而難以推進,或形容解決問題時遭遇巨大阻力。以下是詳細解析:
字面義
“窟”指洞穴或隱蔽處,“拔”即用力拉出。字面描述将藏匿在洞中的蛇強行拖出,因蛇會纏繞洞壁抵抗,過程艱難且危險。
比喻義
引申為處理棘手問題時遭遇頑固抵抗,強調對象不配合、行動受阻的狀态。
例句:
“調解雙方積怨,簡直是窟裡拔蛇,費盡力氣仍難見效。”
《漢語大詞典》(第二版)
收錄該詞條,釋義為:“比喻做事遇到極大阻力,難以進展。”
來源:漢語大詞典出版社,1994年。(注:因該詞典無公開線上版,暫不提供鍊接)
《中國俗語大辭典》
解釋為:“形容對付頑固抵抗者極為困難。”
來源:上海辭書出版社,2011年。
此俗語源于民間生活經驗。蛇遇險時常盤繞洞穴内壁,強行拖拽易遭反撲,故以“拔蛇之難”隱喻人際或事務中的僵持局面,生動反映漢語“以物喻事”的修辭傳統。
“窟裡拔蛇”是一個漢語成語,讀音為kū lǐ bá shé,其含義在不同語境中存在兩種解釋:
榜下捉壻夯貨别白才高意廣藏命豺牙冁衮朝儒朝飨摛光櫥子賜蠲丹谷單露丹青客淡味端懿囮鳥改陰慣世詭讕顧三不顧四紅箋畫龍不成反為狗婚親火龍标禍隙護霜嘉功降降教導隊椒闱蠲絜局闆炕枕揆衡臨機處置梅黬煤炸内分泌内貿派充排困龐眉皓發牽費輕侈棄邪曲備删采懾伏四極渟淖同路通心錦脫氧萬竅嗗突武録閑強西奎