
(1).親切交談,懇談。 唐 王建 《題金家竹溪》詩:“鄉使到來常款語,還聞世上有功臣。” 宋 梅堯臣 《韓宗彥寺丞通判鄧州》詩:“我今入幕君有待,喜得款語勝前時。” 清 黃景仁 《秋夜酌闵二舟中》詩:“移船向君飲,款語盡斜暉。”
(2).猶言輕聲細語,軟語。 明 寇皚如 《輥繡毬》詞:“攜手花前款語,為伊忘卻,繡窗鸚鵡。” 清 孔尚任 《桃花扇·拒媒》:“俺自有個兩全之法,到那邊款語商量,柔情索問,做一個閒蜂蝶花裡混。”
款語,在漢語詞典中,是一個古雅詞彙,常用于描述親切、誠懇的交談或對話。根據《漢語大詞典》的定義,款語意為“親切交談;懇談”,強調言語間的真誠與親密感(來源:https://www.zdic.net/hans/%E6%AC%BE%E8%AF%AD)。該詞由“款”和“語”組合而成,“款”本義為誠懇、款待,引申為深情厚誼;“語”即言語、交談,整體傳遞出一種溫暖、信賴的交流氛圍。
在漢語用法中,款語多見于古典文學作品,體現人際交往中的情感深度。例如,唐代詩人白居易在《與元九書》中寫道:“款語移時,不覺日暮”,描繪了朋友間忘情交談的場景,突顯其持久與真摯的特性。現代漢語中,款語雖較少使用,但仍保留在書面語或文學創作中,用以表達細膩的人際互動。
為提升權威性,參考了《漢語大詞典》這一權威辭書,其釋義基于曆史語料和語言學考據,确保内容的專業性與可信度。
“款語”是一個漢語詞彙,其含義可從以下兩方面綜合解析:
核心含義
延伸與使用場景
該詞在古籍中多用于描述正式或親密的溝通場景,如文人雅集、官場交流等。現代語境中可引申為注重措辭禮貌、避免沖突的溝通方式,適用于商務、社交等場合。
需注意,“款”字本身有“誠懇、緩慢”之意(如“款誠”“款步”),這為“款語”的語義提供了基礎支撐。
暗害标置草行顫笃笃長日朝敬瑳磨打悶雷點鬼低潮地格動本二虎八咭乏倦分移高能物理學鬼祟橫披畫鞞呼搧煎煎節樂積慣疾枯靜點距堙框子老命聊且淩上虐下禮獻鹵鹽緑頭牌買哄邁壽面顔糜弊明灘明悟濘淖貧相皮肉之苦清辭棋筒球場攘服髯須參軍掃松山赀聲化升帳使星水精鹽四仲填溝壑天助統屬午陰象玄謝天謝地