
[praise by word of mouth;say a good word for another] 口角言語之間,可以像春風吹拂萬物而助其生長。比喻替人美言,成就好事
(1).謂言談如春風吹拂萬物,能助之生長。喻指為人美言,助成其事。《歧路燈》第九六回:“你近日與道臺好相與,萬望口角春風,我就一步升天,點了買辦差,就過的日子了。”按,《後漢書·鄭太傳》有“噓枯吹生”之語,或謂“口角春風”意本于此。
(2).形容能說會道。《廿載繁華夢》第二回:“就中單表一個慣做媒的喚做 劉婆 ,為人口角春風,便是《水滸傳》中那個 王婆 還恐比他不上。”《廿載繁華夢》第十九回:“九姨太便問他懂得什麼生理, 陳健 聽説,就如口角春風,説得天花亂墜,差不多恨天無柱,恨地無環,方是他幹營生的手段。”
“口角春風”是一個漢語成語,讀音為kǒu jiǎo chūn fēng,其含義和用法如下:
原義
指言語評論如同春風吹拂萬物,能促進生長。比喻通過言語的力量感化或激勵他人。
引申義
後多用于替人美言、說好話,或通過言語幫助他人達成目标,常見于請托他人推薦、舉薦的語境。
該成語既強調言語的感染力(原義),也隱含人際交往中“美言相助”的社交智慧(引申義)。使用時需注意語境,避免誤用為單純“奉承”之意。
《口角春風》是一個成語,形容人們言辭激烈争論的場景,常用來形容争吵的情況。
《口角春風》的拆分部首和筆畫分别為:口(3畫)、角(7畫)、春(9畫)、風(9畫)。
《口角春風》的來源較為模糊,可能源自古代《詩經》或《唐詩三百首》等經典文學作品。這個成語意味着口舌争論,常常出現在描述人物争執的文字中。
繁體字的寫法為「口角春風」。
古代的漢字寫法中,「口角春風」沒有太大差異。但由于字體演變的原因,一些字的結構和形态可能略有不同。
1. 他們争吵得很激烈,口角春風,聽得我們都頭疼。
2. 這兩位領導在會議上發生了口角春風,場面非常尴尬。
組詞:口舌之争、争吵不休、激烈争論
近義詞:劍拔弩張、争論不休、口誅筆伐
反義詞:和諧共處、和平協商、友好合作
【别人正在浏覽】