
猶口風。《紅樓夢》第一一○回:“隻聽見 鴛鴦 姐姐們的口話兒,好像怪 璉二6*奶奶 的似的。”《兒女英雄傳》第三六回:“這二位好容易聽着他口話兒松了點兒了,誰還敢道個‘不’字。” 老舍 《二馬》第四段二:“他光着秃腦袋,捧着大肚子,偷偷的把 李子榮 約出去吃了頓飯,透了點口話。”參見“ 口風 ”。
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:口話漢語 快速查詢。
“口話”是一個漢語詞彙,在不同語境中有兩層主要含義,具體解釋如下:
口風或暗示
指言語中隱含的意圖或态度,常見于文學作品中。例如《紅樓夢》中“隻聽見鴛鴦姐姐們的口話兒”,以及老舍《二馬》中“透了點口話”,均表示通過話語傳遞的潛在信息或情緒。
日常口語或方言
指非正式場合使用的口頭語言,包括方言、俚語等,具有地域特色。例如“推口話”表示推托之辭,民諺中“不說滿口話”強調說話留有餘地。這類用法多用于親友交流或生活對話。
需結合語境判斷具體含義。若涉及正式文本或文學分析,通常指向“隱含意圖”;若讨論語言習慣,則多指口語化表達。更多例句可參考《漢典》及《查字典》的詳細釋義。
《口話》是一個常見的詞彙,它由兩個部分組成,分别是「口」和「話」。
「口」是漢字中的一個常用部首,表示嘴巴的形狀。它在漢字中的寫法比較簡單,隻有一畫。
「話」由「讠」和「舌」兩個部分構成。其中,「讠」是漢字中的一個部首,表示與語言相關的意思;「舌」表示舌頭。總體來說,「話」的構造相對複雜一些,一共有四個筆畫。
「口話」這個詞彙的來源比較容易理解,它是由「口」和「話」兩個字組成的。根據字面意思,我們可以推斷出它的意義是通過口頭交流進行的對話。
在繁體字中,「口話」的寫法與簡體字一樣。沒有什麼特别的變化。
在古時候的漢字寫法中,「口」的寫法和現在基本保持一緻,而「話」的寫法會略有不同。以《康熙字典》為例,古時的「話」字寫作「畫」。
以下是一些關于「口話」的例句:
相關的組詞有「口音」、「口才」、「口頭」等。
近義詞包括「口說」、「口說無憑」。
反義詞包括「書面表達」、「文字交流」。
【别人正在浏覽】