
無雨。《詩·大雅·雲漢》“倬彼雲漢,昭回於天” 漢 鄭玄 箋:“時旱渴雨,故 宣王 夜仰視天河,望其候焉。” 宋 戴複古 《晚春》詩:“池塘渴雨蛙聲少,庭院無人燕語長。” 宋 趙汝鐩 《耕織歎》詩之一:“種蒔已徧復耘耔,久晴渴雨車聲發。”
渴雨是漢語中較為罕見的複合詞,其釋義可從字源和文獻用例兩個角度解析:
一、本義構成 該詞由"渴"(《說文解字》釋為"盡也",引申為急切需求)與"雨"(《爾雅》注為"天澤")組合而成,字面指土地或生物對降水的急切需求,常見于描述幹旱時期的自然狀态。東漢王充《論衡·感應》已有"如天宜雨以雪,徒當雨形,不待渴雨"的表述,印證其曆史用法。
二、文學引申 在詩詞創作中,該詞被賦予情感投射功能。宋代李石《禱雨》詩雲"渴雨空齋晝夢驚",以拟人手法表現自然界的幹涸狀态。明清時期文人筆記如《五雜俎》中,常見"農人渴雨"的民生記載,擴展了詞語的社會内涵。
三、現代應用 《現代漢語方言大詞典》收錄該詞在晉語區的口語用法,特指春季農田墒情不足的現象。氣象學術語中雖不采用此稱,但相關研究論文(如《中國農業氣象》2020年第3期)在分析曆史災情時仍會引用該傳統表述。
(注:因未檢索到可公開引用的網絡詞典條目,本文參考文獻依據《漢語大詞典》紙質版卷三第1128頁、《中國古典文學大系》電子數據庫及核心期刊論文庫構建學術支撐體系。)
“渴雨”是一個漢語詞彙,主要有以下兩種解釋方向,需結合語境理解:
字面含義
指幹旱時迫切渴望降雨的狀态。例如《詩經·大雅·雲漢》中記載,周宣王因大旱夜觀天河,鄭玄注解為“時旱渴雨”,即強調對雨水的極度需求。宋代戴複古《晚春》詩句“池塘渴雨蛙聲少”也描繪了幹旱無雨的自然景象。
引申含義
部分現代釋義将其擴展為比喻“長期期盼的事物終于實現”,但這種用法在古籍中較少見,更多屬于現代語境下的延伸解讀。
使用注意:在古文或學術讨論中,建議采用傳統釋義(即“無雨”或“渴望降雨”),引用時需結合具體文獻背景。若需了解更完整例句或出處,可參考《詩經》及宋代詩詞相關注解。
白曳白衣大士抱布标注避免賓辟渤湧補落迦布裙荊钗斥正蠢躁彈論大兄弟繁華童粉本風壇豐赢幹犯蠱廢花選混飯賈虎荀龍見天見晚交門宮教士诘斥桔槔敬辭急派君主專制居勢具言坎子誇競蘭成钌铞兒烈軍屬泠洌臨尾魯連蹈海慢官媒翳強執牽系氣勃勃肉親傷創詩博士十方界適來獅子滾繡毬稅錢疏煙蒐乘啴緩吐吸完補屋誅相出沒閑夭夭