
(1).必定,一定。 元 武漢臣 《生金閣》楔子:“非是您孩兒自誇得這自奬,我若是不富貴可兀的不還鄉!” 元 無名氏 《盆兒鬼》楔子:“我若是躲過呵,可兀的早回來!”
(2).确實,實在。 元 李直夫 《虎頭牌》第二折:“你待要重相見面皮難。喒兩個再團圓,可兀的路兒遠。” 元 無名氏 《小尉遲》第一折:“你這般對壘交鋒,到頭都總南柯夢,説甚軍功,可兀的與你身兒上元無用。” 元 吳昌齡 《張天師》第二折:“你今日相思容易得,豈不聞飽病可兀的最難醫。”
(3).句中襯字,無義。 元 楊顯之 《潇湘雨》第二折:“則道是洞房花燭夜,金榜可兀的掛名時。” 元 張國賓 《薛仁貴》第二折:“哎,兒也,知他是甚風兒足律律吹你可兀的到家來。”
“可兀的”是漢語中一個較為罕見的方言詞彙,主要見于古代白話文獻及部分方言口語。根據《漢語大詞典》收錄,“兀的”原為元代口語中的指示代詞,表示“這”“這個”或“這裡”,常用于加強語氣。現代方言中,“可兀的”多用于晉語、冀魯官話等區域,語義進一步延伸為“突然地”“猛然間”,含驚訝或強調的意味。例如:“他話沒說完,可兀的轉身走了。”
從構詞角度分析,“可”為副詞,表強調;“兀的”源自中古漢語指示詞“兀底”(音wù dǐ),本義與“這”“那”相關,後在方言中與“可”結合形成固定搭配。該詞組在《元曲選》等文獻中可見類似用法,如關漢卿《窦娥冤》中“兀的不痛殺我也”,其語氣助詞功能與“可兀的”存在曆史關聯性。
需注意的是,《現代漢語詞典》(第7版)未單獨收錄該詞條,建議參考《漢語方言大詞典》或《元語言詞典》獲取更詳盡的區域性用法。實際使用時需結合語境,避免與現代漢語常用詞彙混淆。
“可兀的”是一個古代漢語詞彙,主要用于元曲等文學作品中,其含義和用法可歸納為以下三點:
“非是您孩兒自誇得這自獎,我若是不富貴可兀的不還鄉!”(元·武漢臣《生金閣》楔子)
此處的“可兀的”表達了對“不富貴則不還鄉”的堅定決心。
“喒兩個再團圓,可兀的路兒遠。”(元·李直夫《虎頭牌》第二折)
此處通過“可兀的”強調路途遙遠的實際情況。
“則道是洞房花燭夜,金榜可兀的掛名時。”(元·楊顯之《潇湘雨》第二折)
這裡的“可兀的”僅為句式需要,無具體含義。
如需進一步了解具體例證,可參考漢典或元曲原文。
擺款兒襃加貝塔邠王不令簿訟铛油晨昏蒙影丑差賜帛大蠶打短兒蕩蕩得壹電流點砌調泛第次鬥侃鬥瓶哆啰耳邊廂反逆礬水風風火火分清改換高齋學士攻沒古鉩鴻裔互郎濟功既廪景表京國記奏雎鸠抗稅庫藏老年人連保理知漏綻漫空邈群木介衲衲熱屍肉台盤詩橐受冷遂進他腸托國讬逃違節消愁釋愦小畜狹淺