
客中遊子的思緒。 唐 陳子昂 《白帝城懷古》詩:“古木生雲際,孤帆出霧中。 川 途去無限,客思坐何窮。” 前蜀 韋莊 《和鄭拾遺秋日感事》:“禍亂天心厭,流離客思傷。” 元 貢性之 《題畫》詩:“一江春水晚微茫,醉倚篷窗客思長。” 明 胡其毅 《送洪仲闇還霍丘﹞》詩:“昨夜消息來,山鄉寇為難。客思已無端,寸心不知亂。”
“客思”是一個漢語詞彙,其含義和用法可綜合以下信息進行解析:
“客思”指客居他鄉的遊子對故鄉、親友或過往生活的思念之情,常與漂泊、孤獨等情感關聯。拼音為kè sī,由“客”(旅居在外的人)和“思”(思念)組合而成。
通過古詩例證和語義分析,“客思”不僅是一個詞語,更是傳統文化中遊子情懷的凝練表達。如需進一步了解具體詩句背景,可參考和中的文獻來源。
客思(kè sī)是一個由“宀”和“思”兩個部首組成的漢字。它是一個古老的漢字,源自于古代漢語。在繁體字中,它的寫法為「客思」。
客思的部首為“宀”和“思”。部首是漢字中的一個重要組成部分,它常常表示字的意義。客思的部首“宀”表示“室内”、“居住”等意義;而“思”表示“思考”、“思維”等意義。
根據《康熙字典》,客思的總筆畫數為9畫。
客思這個詞的來源并不明确。根據考證,客思的字義可能與客人“到訪而思索”有關。古代人們為了表示待客之宴,常常思索如何款待,所以出現了“客思”的概念。它可以用來形容主人為了迎接客人而思索的心情和行動。
在繁體字中,客思的寫法為「客思」。繁體字是漢字的一種書寫形式,相較于簡體字,它的筆畫更為繁複。繁體字在一些地區和場合仍然得到使用,例如台灣、香港以及一些傳統文化場所。
在古代漢字寫法中,客思的形狀可能與現代稍有不同。隨着時間的演變和書寫方式的改變,漢字的形狀也有所變化。然而,客思的基本結構和意義仍然保持不變。
1. 主人仔細思考了一番,為了迎接客人,做了精心的準備。
2. 在等待客人的時候,他心中升騰起一股濃濃的客思。
1. 客人:指來訪的訪客。
2. 思索:思考、考慮問題。
3. 款待:接待、招待來訪者。
1. 歡迎:表示熱烈接待、迎接。
2. 迎接:表示迎接客人等到來。
3. 籌備:做準備工作。
1. 冷漠:指對他人冷淡無情、不熱情。
2. 不迎:表示不接待、不迎接。
【别人正在浏覽】