
亦作“ 闓澤 ”。1.和樂貌。《漢書·司馬相如傳下》:“昆蟲闓懌,回首面内。” 顔師古 注:“闓讀曰凱。言四方幽遐,皆懷和樂,回首革面,而内嚮也。”《文選·司馬相如<封禅文>》作“昆蟲闓澤”。 宋 陸遊 《皇太子受冊賀表》:“國勢奠安,輿情闓懌。” 明 張居正 《龍飛紀》:“是天下之鼓舞闓懌,莫不尊親,又不待時雍協和,而後為《康衢》之歌, 華 封之祝矣。”
(2).開導,使通曉。 明 陳子龍 《送同年時子求之安陽令》詩之二:“蒸黎仰闓澤,武衛資奮揚。”
“闿怿”是一個漢語複合詞,由“闿”和“怿”兩個單字構成。根據《漢語大詞典》釋義,“闿”讀作kǎi,本義為開啟、開通,引申為和樂、寬裕之意,如《說文解字》注“闿,開也”。《康熙字典》引《廣雅》釋“闿,樂也”。“怿”讀作yì,表示喜悅、愉快,《爾雅》中注“怿,樂也”,《詩經·邶風》有“說怿女美”的用例。
“闿怿”二字連用,在古漢語中可表示“和樂歡暢”的狀态。例如清代段玉裁《說文解字注》中提及“闿怿”形容心境開闊愉悅。該詞屬文言用法,現代漢語中已較少出現,但在研究古代文獻時仍具參考價值。其構詞法體現了漢語雙聲疊韻的組詞特點,“闿”與“怿”在語義上形成互補,共同強化愉悅、通達的核心含義。
權威來源參考:
“闿怿”是一個較為生僻的漢語詞彙,由“闿”和“怿”兩個單字組成,需分别解析其含義:
闿(kǎi)
本義為“開啟”,引申為開通、豁達、和樂。例如《說文解字》中釋為“闿,開也”,《漢書》中“闿懋”(豁達勤勉)即用此意。在古文中也可通“恺”,表示安樂。
怿(yì)
意為喜悅、愉快,如《詩經·邶風》中“說(悅)怿女美”,《史記》中“于是秦王不怿”即用此意。
組合義推測:
“闿怿”可能指心境開朗愉悅,或形容通過開導使人豁然快樂的狀态。該詞未見于常見古籍或現代詞典,可能是古文中的生僻組合或特定語境下的臨時用詞。若需更精準解釋,建議提供具體出處或上下文。
注意:若為現代自造詞,需結合具體語境分析;若書寫有誤(如“闿”可能為“凱”或“恺”),可進一步确認。
闆帶抱樸含真北寺瀕近缽咤踩追昌風醇德蕩隳登科録刁空東瓯對稱與非對稱二十八調奉國偾張稿案拱候光影關弧貴重股權公司鶴孤堅苦卓絕夾繞幾而不征金铤極陽局笮渴塵空銜淩波曲裡向樓船軍賣好木料耐磨内行廠捏故排場拍馬屁奇裝異服鋭氣生利衰差說問祀祭四六風嵩岱松球隨腳夙沙填倉痛陳脫口成章托物寓興唾餘違變逶迱無賜