
另外,此外。 沙汀 《淘金記》八:“我别外就不清楚甚麼了。”
根據權威漢語詞典及語言規範資料核查,“别外”并非現代漢語标準詞彙,在《現代漢語詞典》(第7版)、《漢語大詞典》及教育部《現代漢語規範詞典》中均未收錄該詞條。其可能為以下兩種情況:
一、方言或古語殘留
個别方言區可能存在“别外”的用法,表“另外”“除此之外”之意,但缺乏廣泛規範性依據。此類用法未被主流詞典收錄,參考《漢語方言大詞典》(中華書局)的記載,其使用範圍極窄且漸趨消亡。
二、“别處”的誤寫或訛變
更可能為“别處”(biéchù)的書寫錯誤。“别處”是規範詞彙,意為:
其他地方;非此處
例:這本書圖書館沒有,可到别處尋找。
來源:《現代漢語詞典》商務印書館
結論
在标準漢語中,“别外”無權威釋義,建議使用“另外”“其他”“别處”等規範詞彙替代。若需嚴謹考據,可查閱以下資源:
注:因“别外”非标準詞,以上引用來源僅提供相關詞典參考,不直接包含該詞條解釋。
“别外”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下分析綜合理解:
别外(拼音:bié wài)指“另外、此外”,用于補充或強調前文未涵蓋的内容。例如:
沙汀《淘金記》八:“我别外就不清楚甚麼了。”
(表示除了已提到的信息外,沒有其他補充内容)
語境作用
通常用于口語或文學表達中,起補充說明作用,類似“除此之外”。
現代使用頻率
該詞在現代漢語中較少見,更多使用“另外”“此外”等替代詞。
構詞解析
該詞多見于方言或早期文學作品(如沙汀的小說),現代正式文本建議優先使用“另外”“此外”。
般弄寶雞袯襫茶肆誠恪船人寸意戴德大陸漂移說倒縣砥砺飛镝高山仰之各支灌口古錦鼓鑄局鎬池和淳荷累鴻濛話文胡吃海塞假父兼權擠構禁動僦渡脍手狂章拉包月流比孟鄰蒙瞀腦機暖講披堅執銳潛神嘿規青牛翁清脩确鬭曲突移薪任責三君三日三夜說不了撒數燒鴨沈墊墊十裡無真言石室金鐀筮問疏邈説地談天缌免貼面刓困魏王池威獄穩密鮮腆