
調笑挖苦的語句。《宋書·謝靈運傳》:“﹝ 何長瑜 ﹞以韻語序 義慶 州府僚佐雲:‘ 陸展 染鬢髮,欲以媚側室。青青不解久,星星行復出。’如此者五六句,而輕薄少年遂演而廣之,凡厥人士,并為題目,皆加劇言苦句,其文流行。”
“劇言苦句”是一個漢語成語,其含義和背景可綜合以下信息進行解釋:
該詞最早見于《宋書·謝靈運傳》的記載:南朝文人何長瑜曾以韻文調侃同僚陸展染發取悅妾室,其詩句被“輕薄少年”傳播并添油加醋,最終形成帶有諷刺意味的“劇言苦句”。
《宋書》中的原例:“陸展染鬓發,欲以媚側室。青青不解久,星星行複出。” 此詩本為調侃同僚,後演變為更尖銳的諷刺語句。
總結來看,“劇言苦句”強調言辭的戲谑與諷刺性,需結合具體語境理解其貶義或幽默色彩。
《劇言苦句》是一個成語,意思是形容言辭犀利刺耳,讓人聽了非常難受的句子。常用來形容文辭或言辭刻薄、尖銳,給人以不快或傷害。
《劇言苦句》由4個漢字組成,拆分的部首和筆畫如下:
劇(剁刀切,7畫,刀部,拼音:jù)
言(言字旁,7畫,言部,拼音:yán)
苦(艹字頭,8畫,艸部,拼音:kǔ)
句(口字旁,5畫,口部,拼音:jù)
《劇言苦句》最初出自明代文學家楊慎蒙的《沈園夢梁錄》。此書中收錄了許多文言文詞句,其中就包括了《劇言苦句》。
《劇言苦句》的繁體字為「劇言苦句」。
在古代漢字書寫中,可能會有一些變化。但《劇言苦句》這個詞并沒有特别的古代漢字寫法,基本上和現代的寫法一緻。
1. 他的一番劇言苦句,讓所有在場的人都感到非常尴尬。
2. 她喜歡用一些劇言苦句來諷刺别人,這讓她赢得了一些敵人。
劇情、言辭、苦口、句子
尖酸刻薄、犀利辛辣、刻薄尖銳
和善言辭、溫和語言、友善表達
【别人正在浏覽】