
踢鞠場,古代踢球場。 明 高啟 《南園》詩:“春已去,人不來,一樹兩樹桃花開,射堂踘圃俱青苔。”
“踘圃”是漢語中一個較為罕見的複合詞,其核心意義可從詞源學角度解析。其中“踘”通“鞠”,指古代以皮革縫制的球類遊戲用具,最早見于《說文解字》對“鞠”的注解:“鞠,蹋鞠也。從革匊聲”;“圃”則指種植蔬果的園地或特定功能的場地,如《周禮·地官》載“場人掌國之場圃”。二字組合後,“踘圃”特指古代進行蹴鞠運動的專業場地,該用法在宋代文獻《東京夢華錄》中可見“諸軍呈百戲于踘圃”的記載。
從語義演變觀察,唐代段成式《酉陽雜俎》記錄“寒食節設踘圃于禁中”,表明該詞在唐代已用于指代宮廷蹴鞠場所。至明清時期,“踘圃”逐漸被“蹴鞠場”“鞠城”等表述替代,現代漢語中已鮮少使用。中國體育博物館的考古研究顯示,漢代蹴鞠場多呈方形,設有專門的“鞠室”(球門),印證了“圃”作為規整場地的空間特征。
權威參考資料:
“踘圃”是一個古代漢語詞彙,具體解釋如下:
基本含義
“踘圃”指古代踢鞠(類似蹴鞠)的場地,即蹴鞠場。
文獻例證
明代詩人高啟在《南園》中寫道:“射堂踘圃俱青苔”,描述射箭場和蹴鞠場因荒廢而生苔藓的場景。
安素百需悲雨巢穴碜碜澄海樓出轍翠屏丹鉛手倒卓得途墩木飛瀑蜂集分詳狗腿差關約故曆駭澀寒晩猴查槐省胡考腳掌金柑糾論九死未悔老滿連棣兩陣埒材角妙戾家砻斫旅店驽箭離弦彷佯炮手辟翕錢價乾絡俏俐悄悄密密傾陽青芝親郊丘疹饒命宂兵升聞沈亂射天士林適戍薙染頭發油投命惟利是命微型詳處相撲人