
[broomcorn millet] 作物名。跟黍子相似,而子實不粘,也叫“糜子”,可以作飯;亦指這種農作物的子實
(1).作物名。跟黍子相似,而子實不黏,也叫糜子,可以作飯。
(2).指這種農作物的子實。《後漢書·烏桓傳》:“東牆似蓬草,實如穄子,至十月而熟。”
穄子(jì zi)是漢語詞典中收錄的古代農作物名稱,特指一種與黍類同科不同種的旱地谷物。根據《現代漢語詞典》釋義,穄子屬禾本科植物,籽實呈淡黃色,脫殼後稱"穄米",是中國北方傳統雜糧作物。
該詞條可從三方面詳細解析:
植物學特征
穄子學名Panicum miliaceum L.,莖稈直立,圓錐花序松散,籽粒小于黍子。其抗旱性強,生長期短,多栽培于中國西北幹旱地區。《中國農業百科全書》記載其成熟期僅需60-90天,適應海拔2000米以下環境。
曆史文獻佐證
《齊民要術》卷三種植篇明确記載:"穄,味美于黍,耐旱易熟",北魏賈思勰詳細記錄了播種時令與耕作方法。明代《本草綱目》谷部将其列為"救荒本草",強調穄米"益氣補中"的食療價值。
方言與民俗應用
山西、陝北等地仍保留"穄面糕""穄子稠飯"等傳統食俗。語言學家羅常培在《方言與文化》中指出,河套方言中"穄"字衍生出"穄稭""穄芒"等系列農事詞彙,反映其農耕文化關聯性。
“穄子”一詞在提供的搜索結果中未直接出現,但結合漢語詞彙知識可知:
穄子(jì zi)
指一種古老的旱地農作物,學名為Panicum miliaceum,俗稱糜子或黍子,屬于禾本科作物。其特點包括:
注:用戶提供的搜索結果中“桻子”為另一詞彙(音fēng zǐ),指古代商販,與“穄子”無關。若需更詳細農業資料,建議查閱《中國植物志》或地方農書。
彪口簸羅抽芽春醞寸楷彫摩斷矶費士焚頂豐有分散分證高徒關漢卿國共國庠黃花晚節渙滅剪裁膠言街心公園驚帆旌引舊屯鞠護老好掠敚留餘地履舃交錯滿共撓辭偏委錢學森情有獨鐘輕重緩急窮鄉秋分三上五落射虎生拽活拖伸懶腰時暑收還手谕梳裹書可思而不學則殆悚立桃菹天理不容跳丸貼花統領玩讀衛生褲握符武城禽物華天寶無驕鹹津津