
古代雜劇中壞人的通用名。 明 朱有燉 《繼母大賢》:“我合的不是 柳隆卿 ,便是 胡子轉 。” 周贻白 注:“ 元 人雜劇中壞蛋通用的名字,有如僕名 張千 ,婢名 梅香 一樣。”
“柳隆卿”是元明時期雜劇中常見的反面角色代稱,其含義及背景可綜合如下:
“柳隆卿”是古代雜劇(尤其是元明時期)中反派角色的通用名,類似于“張千”“梅香”等程式化角色名,專指品行不端的無賴或惡人。
在少數語境中,“柳隆卿”也被引申為傳播謠言者的代稱,但此用法較罕見,主流仍以“反派通稱”為核心釋義。
“柳隆卿”是元明戲劇中程式化的反派符號,其功能在于簡化角色塑造,反映當時戲曲創作的類型化特點。若需進一步考證具體劇目中的使用案例,可參考《漢語大詞典》或《繼母大賢》原文。
《柳隆卿》是一個中文詞語,它是由柳、隆、卿三個漢字組成。
柳的拆分部首是木,它一共有8畫;隆的拆分部首是阜,它一共有11畫;卿的拆分部首是卩,它一共有5畫。
《柳隆卿》一詞的來源較為模糊,沒有明确的出處或者典故。它可能是由人名或地名轉化而來,所以具體的含義與用途會根據上下文的不同而有所變化。
柳隆卿的繁體字為柳隆卿,沒有變化。
在古代,柳隆卿的漢字寫法沒有多大變化。
1. 他的名字是柳隆卿,聽起來很雅緻。
2. 柳隆卿是一位古代文人的名字。
柳枝、隆重、卿雲
沒有明确的近義詞。
沒有明确的反義詞。
【别人正在浏覽】