裡談巷議的意思、裡談巷議的詳細解釋
裡談巷議的解釋
裡:鄉裡、鄰居。鄰裡街巷間人們的議論談說。指民間的議論。
詞語分解
- 裡談的解釋 鄉裡俗語。 清 譚嗣同 《報章總宇宙之文說》:“編幅紆餘,又以及於詩賦、詞曲、駢聯、儷句、歌謡、戲劇、輿誦、農諺、裡談、兒語、告白、招帖之屬,蓋無不有焉。”
- 巷議的解釋 于裡巷中議論是非。《史記·秦始皇本紀》:“入則心非,出則巷議。”《後漢書·楊秉傳》:“俗夫巷議,白駒遠逝。” 宋 蘇轼 《乞相度開石門狀》:“巷議臆度,不足取信。”
網絡擴展解釋
“裡談巷議”是一個漢語成語,讀作lǐ tán xiàng yì,指鄰裡街巷間人們的議論談說,多用來形容民間非正式的、流傳的言論或評價。以下是詳細解釋:
1.基本釋義
- 字面拆分:“裡”指鄉裡、鄰居;“巷”即街巷;“談”“議”表示談論、議論。整體指在鄰裡街巷中流傳的言論。
- 核心含義:強調民間百姓的日常議論,通常帶有非官方、非正式的特點,内容可能涉及生活瑣事或社會現象。其信息可信度往往不高,容易以訛傳訛()。
2.出處與用法
- 典故來源:最早出自宋代曾敏行《獨醒雜說·附錄》:“上自朝廷典章,下至稗裡雜家,裡談巷議,無不記覽。”()
- 語法功能:常作主語、賓語或定語,如“這些不過是裡談巷議,不必當真”()。
- 感情色彩:中性成語,不帶褒貶,但暗含“真實性需考證”的提示。
3.近義詞與關聯表達
- 近義詞:街談巷議、道聽途說、流言蜚語。
- 英文翻譯:the talk of the town()。
4.例句參考
- 古代用例:“朝廷官員若隻聽信裡談巷議,恐難明察民情。”()
- 現代用例:“關于這家公司的傳聞,不過是些裡談巷議,缺乏證據。”()
5.延伸理解
該成語反映了中國傳統社會中對民間輿論的關注,也提醒人們需辯證看待非正式渠道的信息。類似現象在現代社交媒體時代依然常見,需結合權威信息源判斷真僞。
如需查看更多例句或出處原文,可參考漢典、國學大師等來源()。
網絡擴展解釋二
《裡談巷議》的意思
《裡談巷議》是一個成語,意思是在小範圍内秘密地議論或交流,通常指私下裡閑談、議論事務。
拆分部首和筆畫
《裡談巷議》的部首是言([ 言 ]),筆畫總共有13畫。
來源
《裡談巷議》的來源可以追溯到中國古代的文化背景。在古代社會中,人們為了避免在公衆場合談論敏感或機密的事務,通常會在民間的“裡巷”之中進行私密的讨論。這個成語因此形成,用來形容這種小範圍内的私下談論。
繁體
《裡談巷議》是《裡談巷議》的繁體字形式。
古時候漢字寫法
古代漢字的寫法可能與現代有所不同,但《裡談巷議》的意義基本保持一緻。具體的古代寫法遺憾之處,暫無相關資料提及。
例句
他們在午餐時裡談巷議,讨論了公司的未來發展方向。
組詞
裡談巷議不常見于組詞,因為它本身已經是一個整體的成語。但可以使用其中的詞組來進行組詞,例如:裡談:裡手、裡間、談心;巷議:巷道、議事、議程。
近義詞
近義詞:密語、私談、私議。
反義詞
反義詞:公開讨論、公衆議論。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】