
[temporary; casual; contingent; impromptu; provisional; tentative; temporary; occasional; for the time being] 非正式的;短期的、暫時的
臨時總統
這本參考書臨時借用一下
臨時辦法
(1).謂當其時其事。《後漢書·段熲傳》:“臣每奉詔書,軍不内禦,願卒斯言,一以任臣,臨時量宜,不失權便。” 唐 張九齡 《敕西州都督張待賓書》:“自外臨時皆委卿量事。”《水浒傳》第二六回:“你到臨時,隻做去送喪,張人眼錯,拿了兩塊骨頭,和這十兩銀子收着,便是個老大證見。” 茅盾 《林家鋪子》三:“我們也算是老主顧,今天先透一個信,免得臨時多費口舌,大家面子上難為情。” 沉從文 《從文自傳·辛亥革命的一課》:“但臨時卻因軍隊方面談的條件不妥,誤了大事。”
(2).一時;暫時;非正式的。《後漢書·橋玄傳》:“雖臨時戲笑之言,非至親之篤好,胡肯為此辭哉?” 唐 無名氏 《水部式》:“其旁支渠,有地高水下,須臨時暫堰溉灌者,聽之。” 巴金 《寒夜》二二:“一個破茶杯倒立着,做了臨時燭台,現在也被大堆燭油焊在桌上了。” 孔厥 《新兒女英雄續傳》第一章:“ 大水 、 小梅 找到這村,天色已經黑了,隻依稀看得見臨時支起來的幾條電話線通進村去。” 魏巍 《東方》第四部第十九章:“大批傷員不得不臨時安排在 朝鮮 的民房裡、臨時搭成的棚子裡,甚至橋洞裡。”
哭吊之時。《史記·孝文本紀》:“非旦夕臨時,禁毋得擅哭。”
“臨時”是一個多義詞,主要包含以下含義:
需要注意其與"暫時"的區别: • 臨時強調"應急性",如臨時停電(突發) • 暫時側重"過渡性",如暫時離開(有計劃返回)
該詞源自《後漢書》"臨時制變",本義為"面臨事情時",現代漢語中詞義已發展為側重"非正式、短時性"。
《臨時》是一個常用詞彙,其意思表示在特定的情況下暫時使用的、臨時性的。
該詞由兩個部首組成:
1. 丨(gǔn):表示“豎立”的意思。
2. 木(mù):表示“木材”的意思。
根據現代漢字規範總表的20個簡化字部首,可以得出這個字有3個筆畫。
這個詞的來源并不清楚,但是可以推測它與物品臨時使用的情況相關。例如,臨時工表示在特定時間段内雇傭的非長期員工。
在繁體字中,臨時的寫法是「臨時」。
在古時候的漢字寫法中,臨時寫作「臨時」,它在古代的印刷書籍和文獻中經常出現。
以下是一些用臨時這個詞的例句:
1. 由于辦公室正在裝修,我們需要搬到一個臨時的地方工作。
2. 這個會議室已經被預定了,你可能需要找一個臨時的地方開會。
3. 請注意,這隻是一個臨時解決方案,我們還需要尋找更長期的解決方案。
一些與臨時相關的組詞包括:臨時性、臨時工、臨時住所、臨時措施等。
與臨時的近義詞是暫時、臨時的反義詞是常規、長久。
【别人正在浏覽】