
[the fog are dispelled in the forest] 樹林裡的霧氣散了
“林霏開”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面解析:
出處與字面意義
該詞出自北宋文學家歐陽修的《醉翁亭記》,原句為“若夫日出而林霏開”。“林”指樹林,“霏”意為霧氣,“開”即消散,字面含義為“樹林中的霧氣散開”,描繪晨間陽光驅散林間薄霧的自然景象。
文學意境與擴展
在文學作品中,此詞常被用來營造清幽、明朗的意境,象征自然景色的動态變化。例如,可形容清晨陽光穿透樹林、霧氣逐漸消散的畫面,暗含生機煥發之感。
使用場景與注意點
相關詞彙與延伸
可關聯《醉翁亭記》中其他寫景名句(如“野芳發而幽香”),或與“煙霏霧集”“雲開霧散”等描述自然現象的詞語對比使用。
“林霏開”是一個四字成語,意思是指世界間繁華熱鬧的景象。它形容人山人海,熙熙攘攘的繁忙場面。
“林霏開”是由“木”、“雨”、“開”三個部首組成,拼音分别為mù、yǔ、kāi。其中,“木”的筆畫數為4,表示植物的象形;“雨”的筆畫數為8,表示雨水的象形;“開”的筆畫數為4,表示打開的象形。
《林霏開》一詞來自古代文學作品《莊子》。莊子是中國古代哲學家莊周的作品集,其中《齊物論》一篇引用了“林霏開”這個詞來形容繁忙的場景。
繁體字中,林霏開的寫法為「林霏開」。
在古代漢字寫法中,「林霏開」的寫法可能與現代稍有不同,但整體的意思和結構保持一緻。
這個街區的夜市十分林霏開,人們在各式各樣的小攤位前熙熙攘攘。
相關的詞語有:繁忙、熙攘、人山人海。
近義詞包括:繁華、繁雜、熱鬧。
反義詞可以是:寂靜、冷清、孤寂。
【别人正在浏覽】