
親臨省問。《漢書·嚴助傳》:“陛下若欲來内,處之中國,使重臣臨存,施德垂賞以招緻之,此必攜幼扶老以歸聖德。” 顔師古 注:“存謂省問之。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·田七郎》:“切望 七郎 姑一臨存,而 七郎 終以負債為憾,不肯至。”
"臨存"是漢語中具有古雅色彩的複合動詞,其核心含義指尊長對地位較低者或晚輩的關懷性探訪。該詞由"臨"(到來)與"存"(問候)兩個語素構成,常見于正式場合或文言表述中。以下從四個維度解析其語義特征:
一、詞源考證 據《漢語大詞典》釋義,臨存本義特指"地位高的人親臨慰問"(來源:《漢語大詞典》第8冊),詞源可追溯至《禮記·曲禮》"臨喪不笑"的禮儀制度,後經語義泛化延伸出探訪關懷的現代義項。
二、使用場景 《辭源》标注其適用于三類語境:①官員視察民生(如"郡守臨存鄉裡");②長輩探視晚輩(如"師長臨存寒舍");③正式文書中的禮節性表述(如"承蒙臨存,不勝感激")(來源:《辭源》修訂本)。
三、語法特征 該詞多作謂語動詞使用,常見搭配結構為"臨存+處所賓語"(如"臨存寒舍")或"臨存+對象賓語"(如"臨存病患")。《古漢語常用字字典》特别指出,現代使用多保留被動形式"蒙臨存/承臨存"以示謙敬(來源:王力《古漢語常用字字典》)。
四、現代應用 在當代漢語中,該詞主要保留于公函文書、學術著作及曆史題材文學作品,如《白鹿原》中"族長臨存祠堂"的描寫即沿襲古義(來源:陳忠實《白鹿原》第24章)。日常口語中多被"探望""慰問"等現代詞彙替代。
“臨存”是一個漢語詞彙,主要有以下兩種解釋:
如需進一步考證,可查閱《漢語大詞典》或權威古籍注解。
鳌背北山文雠仇垂佑疵疫達才大管家答剌罕當承法皇方括號費手腳風和日煗感德颔車賀彩和鼓環食呼風喚雨回合矯然吉昌迹蹈解印匡甯愧畏廉度裡藏黧面靈丘龍篴馬師面诮内朝娘老子飄迅平地樓台平民院愆伏鉗塞輕意情旨趨隅辱子申诰使料所及時樣鼠布頌鐘談名檀主痛貶通天禦帶吐哺辍洗無怪誣侵武射響墳鄉隣閑滞