
[rascally behaviourism;hooliganism] 舉止輕浮,品行不端
街頭流裡流氣的人又多了起來
"流裡流氣"的詳細解釋:
基本釋義
形容人舉止輕浮、言行不端正,帶有市井痞氣或油滑感,多用于貶義語境。例如:穿着花哨、說話輕佻的人常被形容為"流裡流氣"。
發音與結構
出處與演變
用法與示例
近義與反義
提示:該詞多用于口語,書面語中建議根據語境選擇更中性的表達。
《流裡流氣》是一個成語,形容人的言行舉止不正派、不光彩,帶有不端之意。
《流裡流氣》的部首是「氣」,拆分為「水」和「氣」兩個部分。總共有8筆。
《流裡流氣》的來源可以追溯到《漢書·律曆志》中的一段文字。這段文字主要記載了當時一位名叫武王孫秋的官員拿到了官印後,卻濫用權力、背離職責。武王孫秋的行為被人诘問時,他回答說自己是帶着官印辭去職務,但是被流氣帶到了另一個地方。後來,人們就用「流裡流氣」來形容這種不負責任、不正當的行為。
《流裡流氣》的繁體字為「流裡流氣」。
古時候《流裡流氣》的漢字寫法為「流裏流氣」。
他一旦得到權力就展現出了自己的《流裡流氣》,完全不顧他人的感受。
組詞:流言蜚語、流離失所、裡應外合、氣吞山河。
近義詞:無恥、卑劣、下流。
反義詞:正直、廉潔、光明正大。
【别人正在浏覽】