
猶言湊熱鬧。 明 無名氏 《東平府》第四折:“ 宋老官兒 ,我是 王裡長 ,我出城來趁打哄耍子兒,他就拏将我來了。”
“趁打哄”是一個漢語詞彙,其核心含義為湊熱鬧,通常指在他人忙碌或混亂時參與其中,帶有一定戲谑或非正式的語境。以下是詳細解釋:
基本含義
“趁”指利用時機,“打哄”意為起哄、湊熱鬧,合起來表示“借機參與熱鬧場合”。例如明代戲曲《東平府》中的例句:“我出城來趁打哄耍子兒”,即描述某人外出湊熱鬧的情景。
語境與用法
常見混淆詞
“趁打哄”是帶有古語色彩的詞彙,需結合具體語境理解。若需進一步考證,可參考《東平府》原文或權威詞典(如漢典)。
《趁打哄》是一個成語,意思是抓住時機或者利用他人的喧鬧聲來行動。通常用來形容善于抓住時機或者機會,以取得某種利益。
《趁打哄》這個成語的拆分部首是⺈⼿⼩,其中⺈是“丨”+“㇏”的組合,⼿是“丿”+“⼈”的組合,⼩是“⺌”。
根據部首的組成,可以得到如下筆畫數:⺈-1劃,⼿-3劃,⼩-5劃。
《趁打哄》這個成語最早出自明代馮夢龍的《警幻編》。其中的“哄”指的是喧鬧聲,而“趁”指的是抓住機會。這個成語的意思是充分利用别人喧鬧時,自己去行動。
在繁體字中,《趁打哄》成語的寫法為《趁打哄》。
古時候漢字的寫法與現在有所不同。在古代,漢字的形狀和結構也有一些變化。而《趁打哄》這個成語在古時候的寫法為《趁打哄》。
1. 他趁人們在打哄的時候偷偷溜走了。
2. 戰士們趁敵軍混亂的時候發起了進攻。
1. 趁機
2. 趁人
3. 趁火打劫
利用、抓住、乘虛而入
失去機會、錯過時機
【别人正在浏覽】