
口裡不說,心裡譴責。謂暗地裡反對。語本《史記·魏其武安侯列傳》:“ 魏其 、 灌夫 日夜招聚天下豪桀壯士與論議,腹诽而心謗。”《魏書·太祖紀》:“已而慮羣下疑惑,心謗腹非。”
“心謗腹非”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:
一、基本釋義
指表面上不說出口,内心卻暗自譴責或反對,形容人表裡不一、暗藏不滿。
二、出處與典故
最早見于西漢司馬遷《史記·魏其武安侯列傳》:“魏其、灌夫日夜招聚天下豪桀壯士與論議,腹诽而心謗。”。後《三國志·魏書·文帝紀》中也有用例:“慮群下疑惑,心謗腹非。”。
三、結構與用法
四、近義詞
與“口是心非”含義相近,均表示表面與内心不一緻。
五、例句參考
提示:該成語多用于書面語境,口語中較少使用。若需更多例句或文獻出處,可參考古籍類權威詞典。
《心謗腹非》是一個成語,意思是心裡抱怨,嘴上說好。它傳達了一個人内心的真實想法與外表言辭的不符。
這個成語由三個漢字組成,分别是“心”、“謗”和“腹”。其中,“心”的部首是“心”,筆畫數為4;“謗”的部首是“言”,筆畫數為7;“腹”的部首是“肉”,筆畫數為10。
《心謗腹非》出自《孟子·告子下》,意思是不能表裡不一,要一心一意。這句話用成語形式流傳至今。
《心謗腹非》的繁體寫法是「心讒腹非」。
古代有些字與現代寫法略有差别。《心謗腹非》在古時候的寫法為「心訕腹非」。
1. 他經常對上司的安排心謗腹非,但總是嘴上說服從。
2. 她表面上對這個決定表示贊同,但心謗腹非。
心痛、心事、謗讪、腹語
心口不一、表裡不一、口是心非
心口如一、言行一緻、真心實意
【别人正在浏覽】