
形容慌亂或手足無措。 明 馮惟敏 《端正好·徐我亭歸田》套曲:“見了箇官來客來,繫上條低留答剌的帶……恰便是天差帝差,做了些希留乎剌的态。但沾着時乖運乖,落得他稽留聒剌的怪。”
“希留乎剌”是北京方言中常見的拟聲拟态詞,常用于描述物體滑動、液體流動或動作輕快時發出的連續聲響。該詞屬于疊韻聯綿詞,通過音節重複強化表達效果,具有鮮明的口語色彩和地域文化特征。
一、詞義解析 根據《北京方言詞典》(1999年版)記載,“希留乎剌”包含三層含義:①形容細長物體快速滑動的狀态,如“繩子從房梁上希留乎剌掉下來”;②模拟液體連續滴落或流淌的聲音,如“房檐的雨水希留乎剌往下流”;③引申為形容動作麻利迅速,如“他希留乎剌就把活兒幹完了”。
二、發音特點 《北京話語音研究》(徐世榮,2003)指出該詞讀作xī liū hū lā,包含四個輕重交替的音節,其中“留乎”為輕聲,整體發音呈現出“重-輕-次重-輕”的節奏感,這種語音結構生動模仿了連續動作的韻律。
三、使用語境 《現代漢語方言例解》(李行健主編)收錄的語料顯示,該詞多出現于日常對話場景,常見于中老年群體的口語交流,在書面語中使用頻率較低。典型句式結構為“主語+希留乎剌+動詞補語”,例如“黃鼠狼希留乎剌鑽進了柴火垛”。
四、文化關聯 民俗學者金受申在《北京話語彙》中特别提到,這個詞常見于傳統曲藝表演,特别是單弦、相聲等藝術形式,常用來制造喜劇效果或增強叙事生動性,反映了北京方言善于運用象聲詞塑造場景的特點。
“希留乎剌”是一個較為生僻的漢語詞彙,主要用于形容慌亂或手足無措的狀态。以下是詳細解釋:
該詞最早見于明代馮惟敏的散曲《端正好·徐我亭歸田》套曲:
“見了箇官來客來,繫上條低留答剌的帶……恰便是天差帝差,做了些希留乎剌的态。”
此處通過對比“低留答剌的帶”與“希留乎剌的态”,生動刻畫了面對官客時的慌亂情态。
若需進一步了解該詞在古典文學中的具體用例,可參考明代散曲集或方言研究文獻。
艾怨班禀卑辭蟬喘雷乾陳愬村夫俗子答诏大自在诋嬉東宮倉兜搭恩私兒女親家蜚鳥奉讀副笄貫例憾恨紅寶石滑甘歡饫混唚霍山夾弓驕汰階迎記名符進膳禁垧絕症開元通寶蘭陵王靈椿麗人隆禮陋宇緑生生慮遠米家山撓曲枉直甯缺勿濫醗醅嵰山騎鶴揚州青篛笠泣愬入賀入降尚方仗贍麗山戍申制石室守方恕宥絲綸閣思望貪主挑擔鐵屑屑