
(1).忙碌不安貌。 唐 李白 《上安州李長史書》:“ 白 孤劍誰託,悲歌自憐,迫於恓惶,席不暇暖。” 宋 歐陽修 《投時相書》:“抱關擊柝,恓惶奔走, 孟子 之 戰國 , 揚雄 之 新 室,有不幸其時者矣。”
(2).悲傷貌。《舊唐書·李重福傳》:“天下之人,聞者為臣流涕;況陛下慈念,豈不愍臣恓惶?” 唐 韋應物 《簡盧陟》詩:“恓惶戎旅下,蹉跎 淮 海濱。” 元 高文秀 《黑旋風》第三折:“閣不住兩眼恓惶淚,俺哥哥含冤負屈有誰知?” 明 沉鲸 《雙珠記·姑婦相逢》:“當此際不覺恓惶,骨肉相看惆悵。” 王老九 《張老漢賣馀糧》詩:“揭開瓦甕沒米面,你常恓惶娃叫喚。”
“恓惶”是漢語中形容困頓愁苦狀态的形容詞,讀音為xī huáng。該詞最早見于元代文獻,由“恓”(悲傷)與“惶”(恐懼)兩個語素複合而成,核心詞義指人在困頓境遇中表現出的憂慮不安,常見于描繪流離失所、生計艱難或精神無所依托的狀态。
詞義發展呈現三層内涵:其一指物質層面的困窘,如《水浒傳》第六回“恓惶旅舍,權時歇息”;其二表精神層面的焦慮,如《西廂記》“眼底空恓惶”;其三在方言中衍生出“可憐”的引申義,如秦腔唱詞“孤兒寡母恓惶得很”。《漢語大詞典》特别指出該詞多用于古典文學與地方戲曲,現代口語中使用頻率較低。
權威辭書釋義存在細微差異:《現代漢語詞典》強調“困苦不安”的核心義,而《古漢語常用字字典》側重“悲傷恐懼”的情感維度。這種差異反映詞彙在曆時演變中産生的語義側重變化。近義詞“凄惶”多用于文學描寫,“倉皇”則側重行為慌亂,反義詞“從容”“安適”形成語義對照。
“恓惶”是一個漢語詞彙,讀音為xī huáng,其含義可從以下兩方面解析:
忙碌不安
形容因奔波勞碌而心神不甯的狀态。例如唐代韋應物《簡盧陟》中“恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱”,描繪了軍旅生活的動蕩不安。宋代歐陽修《投時相書》也以“恓惶奔走”形容匆忙勞碌的情景。
悲傷凄涼
表達内心的哀愁與孤苦。如《舊唐書·李重福傳》中“豈不愍臣恓惶”,以及元代高文秀《黑旋風》中“恓惶淚”的用法,均體現了悲傷的情感色彩。
在西北方言中,“恓惶”衍生出窮困潦倒、可憐 的引申義,例如:“他日子過得恓惶,連飯都吃不飽”。
如需進一步了解方言用法或具體文獻出處,可參考《漢典》《搜狗百科》等來源。
飽呃博識波斯差官倡籍澄清辭達存候存心積慮大顯身手颠崕鞮屦放浪形骸芳年非時食風雩夫役固辭憨勁環保黃教家常飯将軍講臉撿挍叫花子舅弟空頭事來年廉泉讓水馬複令邁古超今那樣排霧鋪揚绮裡欽伏傾情犬戎儒生三屍神膳費嬗娟舍離屍祭時無再來書廚思惑思賢苑送卷頭田舍郎土拉八幾辋川圖緯書聞聽鋈器無人區無條件掀雷決電小報