
[well-wishing song] 到辦喜事的人家去唱的祝賀的歌謠
舊式婚禮時為新婚夫婦祝頌的歌曲。 老舍 《老張的哲學》第三八:“幾個唱喜歌的開始運轉喉嚨:‘一進門來喜氣沖,鴛鴦福祿喜相逢。’”
“喜歌”是中國傳統文化中用于慶祝喜慶場合的儀式歌謠,其含義和應用可從多個角度解析:
喜歌(拼音:xǐ gē)主要指在婚禮、生子、建房、開業等吉祥場合演唱的祝頌性歌曲,以表達對美好生活的祈願。傳統上以婚禮場景最為典型,如舊式婚禮中為新人祈福的唱詞。
“一進門來喜氣沖,鴛鴦福祿喜相逢。”
——老舍《老張的哲學》引用的傳統喜歌
喜歌既是傳統儀式的組成部分,也是民族文化的重要載體,其形式和内容隨地域、民族差異而豐富多樣。
《喜歌》是一個成語,意為歡樂歌唱。喜,表示高興、愉快;歌,表示用歌聲表達情感。這個詞形象地描述了人們在歡慶喜事時高唱歌曲以表達快樂的心情。
《喜歌》兩個字的部首都是口,第一個字的拆分部首是口,第二個字的拆分部首也是口。第一個字的總筆畫數是3,第二個字的總筆畫數是14。
《喜歌》這個成語的來源可以追溯到中國古代文化。它原本出自《詩經·齊風·喜之什·兮古樂》。在繁體字中,成語《喜歌》的寫法和簡體字相同,沒有變化。
古時候的漢字寫法與現代有所不同。在古代寫法中,成語《喜歌》的第一個字可以寫作“喜喜”或“歙喜”,而第二個字可以寫作“歌歌”或者“謌謌”。
1. 在我們的婚禮上,親朋好友紛紛高興地唱起了喜歌。
2. 每當中秋節,人們會聚在一起唱着喜歌,共享團聚的喜悅。
3. 隨着音樂的奏響,孩子們興高采烈地唱起喜歌,慶祝着新年的到來。
喜氣洋洋、歡喜若狂、喜笑顔開、喜從天降、喜不自勝
歡唱、歡歌、歡呼
哀歌、悲鳴、悲號
【别人正在浏覽】