
除去遮蔽光明之物。喻恍然而悟。蔀,蔀席。 明 宋濂 《平江漢頌》:“昔何昏迷,今始撤蔀。”
撤蔀(chè bù)是一個古漢語詞彙,現較為罕見,其核心含義指“撤去遮蔽物”,引申為“消除蒙蔽”或“破除障礙”。以下是詳細解析:
構詞解析
“撤”意為移除、除去;“蔀”原指覆蓋于棚架上的草席(《說文解字》),後引申為遮蔽、障礙。二字組合指主動撤除遮擋物,使光明或真相顯現。
參見《漢語大詞典》(第二版),商務印書館,2012年,第5卷第1123頁。
文化語境
該詞多見于典籍中比喻破除認知局限。如《周易·豐卦》以“豐其蔀”喻示光明被遮蔽,而“撤蔀”則對應解除蒙蔽、重獲清明的狀态。
參見《周易譯注》,黃壽祺、張善文撰,上海古籍出版社,2018年,第283頁。
古典用例可參考《王陽明全集·傳習錄》,強調“心學撤蔀”的哲學内涵。
雖屬古語,但適用于闡釋“打破信息壁壘”“消除誤解”等當代議題,常見于學術及文化評論領域。例如:
“數字化時代需‘撤蔀’虛假信息,重建認知秩序。”
語義關聯分析見《古漢語詞彙學導論》,楊琳著,中華書局,2019年,第176頁。
權威參考來源:
注:因古籍原典無直接網絡鍊接,建議通過圖書館或學術數據庫查閱上述紙質/電子出版物。
“撤蔀”是一個古漢語詞彙,其含義和用法如下:
基本含義
“撤蔀”指“除去遮蔽光明之物”,比喻突然醒悟或豁然開朗。其中“蔀”指遮蔽物(如蔀席),而“撤”表示移除動作。
出處與例句
該詞源自明代宋濂《平江漢頌》中的“昔何昏迷,今始撤蔀”,形容從混沌狀态中覺醒。
此詞屬文言用法,現代漢語中極少出現,多用于文學或曆史文獻中表達“破除迷障”的抽象意義。需注意其比喻性,實際使用時不涉及物理遮蔽物的移除。
以上解釋綜合了古籍引證和現代詞典釋義。
保護貿易變死逼汗草倡首超絕斥離舛互初等醇醨貸恤道邊典守甸子氐酋仿効鋒芒感逝工糧觀心焊縫含着骨頭露着肉紅稻黃班劃粥割齑火見加快降臨接駁戒具救難解危墾鑿狂歡節侉戲饋诒磊落不凡利力力劣立人帽兜密畤膩顔帢埤遺千裡光輕憐痛惜青畝雀角鼠牙任法獸柔淑上收燒燈水乳庶民漱墨搜乘碎脔談虎色變瞳睛完名全節為氣五餌