
演習戰陣之事。陳,通“ 陣 ”。《吳子·治兵》:“一鼓整兵,二鼓習陳,三鼓趨食,四鼓嚴辨,五鼓就行。”
“習陳”是一個多義詞,具體含義需結合語境判斷。其解釋可分為以下兩類:
基本解釋:指演習戰陣之事,其中“陳”通“陣”(即古代作戰時的陣型)。
出處:出自《吳子·治兵》中的練兵流程:“一鼓整兵,二鼓習陳,三鼓趨食,四鼓嚴辨,五鼓就行。”
示例:古代軍事訓練中,士兵需通過“習陳”熟悉陣法排列和戰術配合,以提升實戰能力。
部分詞典提到“習陳”作為成語,意為“習慣成自然”,多用于貶義,指長期重複的行為或言語變得刻闆、缺乏新意。
使用場景:例如批評某人固守不良習慣時,可以說“他這些習陳的作風,早該改改了”。
争議點:此解釋僅個别詞典收錄,權威性存疑,可能與“習以為常”“陳陳相因”等成語混淆。
建議根據具體上下文選擇合適釋義,若涉及古籍或軍事曆史,優先采用“演習戰陣”的解釋。
《習陳》這個詞指的是通過反複熟悉、學習或訓練,使某個知識、技能或習慣變得熟練、穩定并能熟練地應用。
《習陳》這個詞是由“習”和“陳”兩個字組成。
“習”字的部首是“丿”字旁,總共有4畫。
“陳”字的部首是“阝”字旁,總共有8畫。
《習陳》這個詞的來源較為晚,是古代漢字的造字方法之一,很可能是某位文人的創造。
“習陳”是《習陳》的繁體字寫法。
古代《習陳》的漢字寫法可能與現代稍有不同,但由于缺乏确切的古代文獻記載,我們無法準确指出古漢字的寫法。
1. 他通過不斷研究、實踐和總結,始終堅持《習陳》的方式來提高自己的寫作水平。
2. 運動員們每天堅持訓練,不斷《習陳》技巧,以取得優異的成績。
習慣、習得、習近、改習、習學
練習、磨練、訓練、操練、熟悉
生疏、不熟悉、不習慣、初學
【别人正在浏覽】