
(1) [see]∶考慮
讓我想想
(2) [think]∶思考一下
想想他們的孩子将成為什麼樣的人
(3) [fancy]
(4) 想像,設想,用祈使語氣暗示驚訝
想想看吧
(5) 引起注意(如對某一觀點)
想想我們的狼狽局面吧
“想想”是一個漢語口語中常用的動詞重疊結構,由“想”重複組成,通常有以下幾種含義和用法:
表示短暫、嘗試性的思考,帶有輕松或非正式的語氣。例如:
勸告或建議
用于委婉地提醒對方反思或權衡利弊:
“你想想,如果現在辭職,經濟壓力會有多大?”(隱含潛在問題)
假設性思考
引導對方代入某種情境進行推測:
“想想看,如果人類能永生,世界會變成什麼樣?”
自我反思
表達需要時間整理思路:
“我需要再想想,晚點給你答複。”
“再仔細想想吧,别急着做決定。”
如果需要分析特定句子中的含義,可以提供具體語境以便進一步解釋。
“想想”是一個常用的詞語,意思是進行思考、考慮、思索等。它可以用于描述一個人對某件事物或問題進行思考,從而形成自己的想法或意見。
從字形上來看,“想想”可以分解為兩個部分:左邊的“心”旁表示感情、内心,右邊的“相”表示觀察、思考。在筆畫上,它共有21個筆畫。
“想想”的源頭可以追溯到古代漢字演變過程中的“相思”一詞,意為思念、思考對方。後來,這個詞擴展演變為現代常用詞語“想念”。在口語中,人們漸漸将其簡化為“想想”來表示思考、考慮的意思。
“想想”在繁體中的寫法是「想想」,沒有太大變化。
古時候,“想想”這個詞的寫法與現代略有不同。它的寫法是“相”和“想”的結合,右邊還有一個附加部分,形狀類似“心”。這個字結構相對複雜,與現代簡化字有所區别。
1. 他停下車來,想想該怎麼辦。
2. 我需要一些時間,想想我應該怎麼決定。
1. 想法:指個人對某個問題或事物所持有的觀點、見解。
2. 想象:指通過思維和想象力來創造和構建具體事物或場景。
3. 想望:指渴望得到某種東西或實現某種願望的欲望。
1. 思考:強調對問題或事物進行深入分析、思索。
2. 考慮:指對某件事情進行仔細思量、斟酌、權衡各種因素。
3. 思索:指對問題進行深入思考、研究,并從中獲得新的觀點或思路。
1. 忽略:指不予理會,不加考慮。
2. 忘記:指遺忘、丢失記憶。
3. 漠視:指不關心、不重視。
【别人正在浏覽】