相鼠有皮的意思、相鼠有皮的詳細解釋
相鼠有皮的解釋
相:視。看看老鼠尚且還有皮。舊指人須知廉恥,要講禮義。
詞語分解
- 相鼠的解釋 《詩·鄘風》篇名。《詩》序謂:“《相鼠》,刺無禮也。”古人常賦之以刺無禮。《左傳·襄公二十七年》:“ 叔孫 與 慶封 食,不敬。為賦《相鼠》,亦不知也。” 三國 魏 曹植 《上責躬應诏詩表》:“竊
- 皮的解釋 皮 í 動植物體表的一層組織:皮毛。 獸皮或皮毛的制成品:裘皮。 包在外面的一層東西:封皮。書皮。 表面:地皮。 薄片狀的東西:豆腐皮。 韌性大,不松脆:花生放皮了。 不老實,淘氣:頑皮。 指橡膠:膠
網絡擴展解釋
“相鼠有皮”是漢語成語,出自《詩經·鄘風·相鼠》,其含義與用法可綜合解釋如下:
一、基本釋義
- 字面義:觀察老鼠尚有皮毛(相:察看;鼠:老鼠;皮:皮毛)。
- 比喻義:借老鼠尚有皮毛的現象,諷刺人若不知廉恥、不講禮儀,則連鼠輩都不如。常用于批判道德缺失、行為失範之人。
二、出處與原文解析
- 原文:
《詩經·鄘風·相鼠》三章反複強調:“相鼠有皮,人而無儀;人而無儀,不死何為?相鼠有齒,人而無止;人而無止,不死何俟?”(查看老鼠有皮毛,人若無禮儀,為何還不死?)
詩句通過對比人與鼠,強烈譴責無禮、無德、無節制之人,表達對禮義廉恥的重視。
三、用法與語境
- 語法功能:
多作謂語、定語,用于勸誡或批判。例如:“古人雲‘相鼠有皮’,貪污腐敗者當自省。”
- 適用場景:
- 批判道德敗壞、不知羞恥的行為。
- 強調禮儀規範與社會責任感,如教育、文化評論等領域。
四、文化意義
- 道德象征:體現中國傳統文化對“禮”的推崇,将個人修養與社會秩序緊密結合。
- 諷刺功能:原詩借鼠喻人,暗諷統治者虛僞禮教,後演變為對普遍人性弱點的警示。
五、例句參考
- 《詩經》原句:“相鼠有皮,人而無儀;人而無儀,不死何為?”()
- 現代用例:“相鼠有皮,某些官員卻貪腐無度,豈非連鼠輩不如?”()
這一成語濃縮了古代對道德與禮儀的嚴苛标準,至今仍具警示意義,提醒人們遵守道德準則。如需更多例句或近義詞解析,可參考《詩經》注釋或權威詞典。
網絡擴展解釋二
詞義與解析
《相鼠有皮》是一個成語,意為“兩個鼠标相互撕扯拖拉,卻仍然有皮可用”。比喻互相争鬥、争吵,然而雙方都不肯斷然放手。
拆分部首和筆畫
《相鼠有皮》的拆分部首為“目、鼠、有、皮”,它們的筆畫分别為5、13、5、5。
來源及繁體
《相鼠有皮》的來源最早可以追溯到《韓非子·解老》一書。在漢字的簡化過程中,同時也出現了繁體字的變體,其繁體形式為「相鼠有皮」。
古時候漢字寫法
在古時候,漢字的寫法與現在略有不同。《相鼠有皮》的古字形使用繁體字,它的寫法為「相鼠有皮」。
例句
1. 他們兄弟倆在家裡的財産問題上一直是《相鼠有皮》的狀态。
2. 這對夫妻雖然經常争吵,但卻像《相鼠有皮》,離婚的念頭一直沒有實施。
組詞
- 相互
- 争鬥
- 争吵
- 撕扯
- 拖拉
近義詞
- 互相争吵
- 互相争鬥
- 争執不下
- 較勁不休
反義詞
- 相敬如賓
- 和睦相處
- 和諧相處
- 共同進步
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】