
見“ 相喚 ”。
“相叫”是漢語中的一個古語詞彙,其含義和用法可結合權威資料綜合解釋如下:
核心含義
指“作揖、打招呼”,常見于古代或早期白話文語境中。例如《喻世明言》中提到的“主管相叫罷”,即指見面行禮或問候的社交行為。
詞義延伸
在部分語境中可引申為“互相呼喚”或“稱呼”,但需結合具體上下文判斷。
構詞解析
“相”表示交互性動作(如“相互”“相等”),與“叫”(呼喚、招呼)組合,強調雙向的言語或禮儀互動。
典型用例
多用于明清小說或話本,如:“将日逐賣絲的銀子帳來算了一回”(《喻世明言》),反映市井生活中的寒暄場景。
同義詞
“相喚”,兩者在“互相呼喚”義項上可通用。
注意點
現代漢語中較少使用該詞,需注意與“首相叫下屬”等現代短語(如的非典型例子)區分,避免混淆。
“相叫”主要用于描述傳統禮儀或舊時社交中的互動行為,需結合古籍或特定文本理解其文化内涵。如需進一步考證,可參考《喻世明言》等古典文獻原文。
《相叫》是一個動詞詞組,用來描述兩個人或兩個物體互相呼喊或叫喊的情況。它表示兩者之間的交流和互動,可以是因為遠距離想要傳遞信息或呼叫對方,也可以是因為興奮或高興而大聲喊叫。
《相叫》由兩個漢字組成,分别是“相”和“叫”。其中,“相”的部首是“目”,有九個筆畫;“叫”的部首是“口”,有五個筆畫。
《相叫》的來源可以追溯至漢字的古時候寫法。在古代,相當于現在的“相”字,而相當于現在的“叫”字。古代的寫法與現代略有不同,叫做繁體字。在繁體字中,“相”字為“相”,“叫”字為“叫”,但其含義并沒有改變。
在古代,相當于現代的“相”字的寫法有很多種。最早出現的一種形狀是兩隻眼睛之間有一個小點,代表人的兩隻眼睛相望。後來逐漸演變為兩隻眼睛之間有一條紋路,表示觀察、注視,也包含了人與人之間相互交流的意思。而叫做繁體字。
1. 當他迷路的時候,他大聲相叫,希望能得到幫助。
2. 孩子們在遊樂園裡玩得太開心了,不停地相叫。
3. 在人山人海的集市上,商販們高聲相叫,吆喝着賣自己的商品。
相互、相向、相聚、相視、叫喚、叫喊、叫醒、叫嚷、叫賣、叫好
互相呼喊、呼叫、互相喊叫
相安無事、無聲無息、寂靜無聲
【别人正在浏覽】